Page 43 of 43 FirstFirst ... 33414243
Results 421 to 424 of 424

Thread: Lyrics,queries and meaning- Kannada

  1. #421
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    498
    Post Thanks / Like
    Thanks Sudarshan for the corrections. While I was waiting for your response, I talked to the artist, one of the Sathur Sisters, and found out that the song is by Muttiah Bhagavatar. I have all the published books (Tamil versions) of his compositions but this song is not there. Maybe there are books in Kannada that may have this song in one of them.
    Last edited by Lakshman; 11th March 2020 at 09:04 PM.

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Posts
    Many
     

  3. #422
    Senior Member Senior Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    658
    Post Thanks / Like
    Here is a composition by Shri Purandaradasaru. Dasaru calling the LORD with the commanding voice (bArO have to come) with various names.

    rAga: shaMkarAbharaNa/kAMbhOji/sAvEri
    tALa: aTTa/Adi
    rachane: shrI puraMdaradAsaru

    veMkaTaramaNane bAro shEShAchalavAsane bArO /pa/
    paMkajanAbha parama pavitra shaMkara mitrane bArO /anupa/

    muddu mukhada maguve ninage muddu koDuvenu bArO
    nirdayavEkO ninnoLage nAnu poMdiddEnu bArO /1/

    maMdhara giriyanettida AnaMdamUrtiye bArO
    naMdanakaMda gOviMda mukuMda iMdire arasane bArO /2/

    kAmanayyane karuNALu shyAmalavarNane bArO
    kOmalAMga shrIpuraMdaraviThalane svAmi rAyane bArO /3/

    Meaning of the song:

    COME (bArO) is common to all stranza:

    VENKATARAMANA (veMkaTaramaNane), SHESHACHALAVASA (shEShAchalavAsane)
    Friend (mitrane) of SHANKARA (shaMkara), supreme (parama pavitra)
    PANKAJANABHA (paMkajanAbha)

    Child (maguve) having loving (muddu) face (mukhada), want to give (koDuvenu) you (ninage) puppy (muddu)
    Why
    you are merciless (nirdayavEko), what did I get in you (ninnoLage nAnu poMdiddEnu)

    ANANDA MURTHY (AnaMdamUrti) who lifted (ettida) the MANDARA (maMdara) mountain (giriyanu)
    Son of NANDA (naMdana kaMda), GOVINDA (gOviMda), MUKUNDA (mukuMda)
    king (arasane) of INDIRA (iMdire)

    Father of Manmatha (kAmanayyane) compassionate (karuNALu),
    having blue coloured body (shyAmala varNane)
    Having beautiful body (kOmalAMga), SHRI PURANDARA VITHALA (shrI puraMdara viThala) master (svAmi) ruler (rAyane)

    Audio by Shri M Balamuralikrishna:
    https://www.jiosaavn.com/song/venkat...ro/RysldBpdZUU
    Audio by Shri Vidyabhushana:
    Spoiler: 


    Unknown roadside singers singing this song with melody:
    Spoiler: 
    Sudarshan Jeeyar

  4. #423
    Senior Member Senior Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    658
    Post Thanks / Like
    Here is a devotional song from the unreleased film Shri Krishna Leela 2001 directed by Shri G V Iyyer.

    chitra: shrI kRuShNa lIla 2001 (unreleased movie)
    gAyana - ke je yEsudAs
    saMgIta - jayashrI araviMd
    sAhitya - ji vi ayyar

    kuMbAranAguva haNebarahavEno
    summaniralArade vidhi ninna keNakidare
    nillada nilukada ninnI ATava
    balleneMbuvara yAranu kANenu

    baliyanu vaMchisi dAna bEDida kai
    duruLa hiraNyakana karuLa bageda kai
    bhUrameyanuddhAra mADida nenapalle
    mukhakella kesarannu baLiyitEnu /1/

    naMdagOpiyu ninna toTTilali malagisi
    rAma kathe hELutire hUMguTTide
    sItApaharaNavanu kELidoDane nInu
    saumitri billelli billelli eMdavane /2/

    braja suMdariyara tuTi eMjalali
    shabari eMjala phala nenapAyite
    ninna mukha chaMdranige bAla chaMdrana taMdu
    nIrAjanava mADe Ase ihudu /3/

    Meaning of the song:

    Incase (summaniralArade) the destiny (vidhi) provoked (keNakidare) you (ninna)
    What is the fate (haNebarahavEno) of becoming pot-maker (kuMbAranAguva)
    I don't see anybody (yAranu kANe) who will know (balleneMbuvara) YOUR (ninnI)
    non-stop (nillada) unknown (nilukada) plays (ATava) by YOU

    Hand (kai) that deceived (vaMchisi) the king Bali (baliyanu) by asking (bEDida) charity (dAna)
    Hand (kai) that dig out (bageda) the intestine (karuLa) of demon (duruLa) Hiranyaka (hiraNyakana)
    In memory (nenapalli) of rescuing (uddhAra mADida) the Earth (bhUrameyanu) from the Ocean
    Smeared (baLiyitEnu) the wet-soil (kesarannu) on all your face (mukhakella)

    Nandagopi (naMdagOpiyu) made you (ninna) to sleep (malagisi) in the craddle (toTTilalli)
    You have consented (hUMguTTide) while telling (hELutire) the story of Ram (rAma kathe)
    When You (nInu) heard (kELidoDane) that Sita was kidnapped (sItApaharaNavanu)
    Shouted (eMdavane) for Saumitri (saumitri) asking where is the bow (billelli billelli)

    Did You recollect (nenapAyite) the Shabari's (shabari) leftout fruits (eMjalaphala) while
    playing/kissing (tuTi eMjalali) with group (braja) of beautiful ladies (suMdariyara)
    I have a wish (Ase ihudu) to apply the shining moon (bAla chaMdrana taMdu) to your face (ninna mukha chandranige)
    and wave lighted lamp (nIrAjanav mADe) to YOU

    Audio courtesy: www: youtube.com
    Audio by Shri K J Yesudas
    Spoiler: 


    Here is a documentary film 1989 directed by Shri Girish Karnad (Jnanapeetha award winner) named 'kanaka purandara'.
    English commentary is by Shri Tom Alter. Shankar Nag as 'kanaka' and Shrinivasa Prabhu as 'Srinivasa nayaka'.
    Spoiler: 
    Sudarshan Jeeyar

  5. #424
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    498
    Post Thanks / Like
    Sudarshan: Hope you are keeping well and safe.
    I am wondering if you can locate the lyrics of the Purandaradasa song Belagayitelayya bisulu mudutalide. Unfortunately, I don't know the raga. Thanks.

Page 43 of 43 FirstFirst ... 33414243

Similar Threads

  1. Lyrics,queries and meaning - Tamil
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 50
    Last Post: 20th May 2018, 03:51 AM
  2. Lyrics,queries and meaning- Hindi,Bengali,Marathi and others
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 9
    Last Post: 30th May 2013, 02:26 PM
  3. Lyrics,queries and meaning - Sanskrit
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 26
    Last Post: 4th April 2011, 12:00 AM
  4. Lyrics,queries and meaning - Telugu
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 25
    Last Post: 31st August 2010, 08:29 PM
  5. Lyrics,queries and meaning - MalayaLam
    By Andolika in forum Indian Classical Music
    Replies: 3
    Last Post: 28th August 2007, 03:40 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •