-
10th January 2012, 03:18 PM
#71
Senior Member
Platinum Hubber
KV I am not responding as I am intimidated by the song. I am still taking in Vishnubotla's translation. It will take me a while to reach suresh's post. Will post when I am ready to. Swarnakamalam could be KV's last great movie. It wasn't dubbed, remade or reused in Tamil at all. Lovely album - andela ravamidhi is my favourite, too. I think Vaniji's teacheramma sincerity went well with the situation. Can't imagine it in Janaki's voice - and can't imagine Vani going sprightly with Aakasamlo Aasala harivillu either...vani-ji also does a capsule of nidhi chaala sugamaa in the movie divinely. Vishnubotla has written about sivapoojakku in his blog - there will be a time to bring it here but for now, ghallu ghallu is difficult homework enough. The movie's a sort of rom-com btw, a genre that I don't like much but packaged in KV's sensibility, it has an irresistible allure.
-
10th January 2012 03:18 PM
# ADS
Circuit advertisement
-
10th January 2012, 03:36 PM
#72
Senior Member
Platinum Hubber
Kamal Aakarsh Vishnubotla - raise your bat, man. You have infused life into the thread. I'll take a while to read your post in full and understand so bear with me. Meanwhile, Sureshji goes one step further and does a Seetharama Sastry in English himself. Wow! This is the quality I wanted in this thread - frequent updates be damned, even if it is once in 3 months, this is the level of discussion I want here. to both of you
-
10th January 2012, 07:39 PM
#73
Senior Member
Veteran Hubber
Plum,
Thanks. I will let you and Kamal pick up the songs and I will get in to translate. Translation is something I love and I will be more than happy to do it.
-
10th January 2012, 07:49 PM
#74
Senior Member
Veteran Hubber
KV,
Swarnakamal is a terrific album. Long back in my blog I wrote that if Raja had just composed for the three KV films, 'Sagara Sangamam', 'Swarnakamalam' and 'Swathi Muthyam', he would still be a legend in Telugu film music world. Such is the quality of music in these movies. Ofcourse, from the POV of every song being a gem, the first two win hands down.
-
10th January 2012, 08:51 PM
#75
Senior Member
Veteran Hubber
Kamal and Suresh ji,
Wow! this thread is another precious treasure. Great translation and I could imagine the skills of the Sitarama shastry through your posts. Yes as KV mentioned, Plum, please join the band-wagon.
-
10th January 2012, 08:56 PM
#76
Senior Member
Platinum Hubber
Originally Posted by
Sureshs65
Translation is something I love and I will be more than happy to do it.
appO 'chamakku chamakku' oru pArcel please
(chummA in a lighter vein - don't worry if the lines are unworthy, I heard this song this AM and it's awesome!)
Your translation of the KV movie song is awesome
-
10th January 2012, 09:25 PM
#77
Senior Member
Veteran Hubber
app,
Thanks. Nice challenge Maybe I should translate that in 'kolaveri' English
-
13th September 2012, 11:44 AM
#78
Senior Member
Diamond Hubber
Has this video been posted before.. Aruvi madhiri kOttudhu
...an artist without an art.
Bookmarks