-
2nd July 2009, 07:34 AM
#131
Administrator
Platinum Hubber
sudha, thappaa eduththukkaatheenga... neenga inga vandhu vaali paththi pEsuradhu ennamO sivaji'ya paththi discussion pannumpOdhu gemini ganesan pugazh paadura maadhiri irukku.
p/s: enakku gemini nadippum pidikkum esp in KB padangal.
Never argue with a fool or he will drag you down to his level and beat you at it through sheer experience!
-
2nd July 2009 07:34 AM
# ADS
Circuit advertisement
-
2nd July 2009, 08:24 AM
#132
Senior Member
Diamond Hubber
It's difficult to not to mention Valee when talking about Kannadhasan.
For the song Netru Varai Nee Yaroo Naan Yaroo, this charanam reads:
Unnai Naan Paarkum Pothu, Mannai Nee Paarkindraayee
Vinnai Naan Paarkum Pothu, Ennai Nee Paarkindrayee
Was it taken from KuraL? Or was it from Kambaraamayanam
" நல்ல படம் , சுமாரான படம் என்பதையெல்லாம் தாண்டியவர் நடிகர் திலகம் . சிவாஜி படம் தோற்கலாம் ..சிவாஜி தோற்பதில்லை." - Joe Milton.
-
2nd July 2009, 09:08 AM
#133
Senior Member
Devoted Hubber
Originally Posted by
groucho070
For the song Netru Varai Nee Yaroo Naan Yaroo, this charanam reads:
Unnai Naan Paarkum Pothu, Mannai Nee Paarkindraayee
Vinnai Naan Paarkum Pothu, Ennai Nee Paarkindrayee
Was it taken from KuraL?
யானோக்குங் காலை நிலனோக்கு நோக்காக்கால்
தானோக்கி மெல்ல நகும்
-
2nd July 2009, 10:43 AM
#134
Senior Member
Veteran Hubber
Originally Posted by
Murali Srinivas
கணேஷ்,
ஆலயமணி பாடலில் வரும் வரிகளுக்கு உங்கள் விளக்கம் நன்றாக இருக்கிறது. ஒரு சந்தேகம். பொதுவாக பெண்களுக்கு பெரிய கண்கள் அமைந்திருந்தால் அழகு என்றும் அது போல சிறிய இடையும் இருந்தால் அழகு என்பது சங்க இலக்கிய காலத்திலிருந்தே சொல்லப்பட்டு வரும் உவமைகள். அந்த உவமைக்கேற்ப, நீளமான கண்களை உடையவளே, உனக்கு உண்டு என்று சொல்லும்படியான கண்கள். அதே நேரத்தில் கொடியிடை என்று சொல்லப்படும் அளவிற்கு கூட இடை உன்னிடம் இல்லை. ஆக கண்கள் உண்டு, இடை இல்லை. இதைத்தானே அந்த வரிகள் குறிக்கிறது?
நீங்கள் சொல்வது மிகவும் சரி.. அப்படிதான் பெரும்பான்மையானவர்களும் புரிந்து கொள்வார்கள்.. ஆனால் கவிஞர் அந்த வரிகளில் ஒரு பொருள் மட்டுமல்லாது, இரு பொருள் பட கூறி இருக்கிறார். இதை போல அவர் பல பாடல்களில் இயற்றி இருப்பார்.
உதாரணதிற்கு, பொட்டு வைத்த முகமோ பாடலில் ஒரு வரி வரும், "மறு வீடு தேடி கதிர் போகும் நேரம்".. இது பொதுவாக சூரியன் அந்திப்பொழுதில் மறைவதை குறிப்பிடுவதாக எடுத்து கொள்ளலாம்.. ஆனால் கவிஞர் குறிப்பிடுவது அதை மட்டுமல்ல, கதிர் என்பதை நெர்கதிர்களாக கருத்தில் கொண்டால், பருவம் எய்திய நெர்கதிர்கள் அறுவடைக்கு தயாராக உள்ளதாம் (அறுவடைக்கு பின் நெர்கதிர்கள் செல்லுமிடத்தை, மறுவீடு என்று கூறுகிறார்). அதற்கு ஏற்றார் போல் அடுத்த வரியில், "மணமேடை தேடி நடை போடும் தேவி" என்று முதிர்ந்த நெர்கதிரையும், பருவ்மங்கையையும் சமன் படுத்துகிறார்
-
2nd July 2009, 10:47 AM
#135
Senior Member
Diamond Hubber
Nice explanation, mgb.
Just a fun thought. I thought it was JJ leaving MGR camp and joining NT that made up that line, Maru Veedu Thedi Kathir Poogum Neeram.
Anyway, that was covered by NT/Kannadhasan with "Nalla idam, nee vantha idam".
" நல்ல படம் , சுமாரான படம் என்பதையெல்லாம் தாண்டியவர் நடிகர் திலகம் . சிவாஜி படம் தோற்கலாம் ..சிவாஜி தோற்பதில்லை." - Joe Milton.
-
2nd July 2009, 10:48 AM
#136
Senior Member
Diamond Hubber
Originally Posted by
Benny Lava
யானோக்குங் காலை நிலனோக்கு நோக்காக்கால்
தானோக்கி மெல்ல நகும்
Just saw. Thanks for confirming Benny.
" நல்ல படம் , சுமாரான படம் என்பதையெல்லாம் தாண்டியவர் நடிகர் திலகம் . சிவாஜி படம் தோற்கலாம் ..சிவாஜி தோற்பதில்லை." - Joe Milton.
-
2nd July 2009, 11:01 AM
#137
Senior Member
Veteran Hubber
Originally Posted by
Murali Srinivas
NOV,
என்ன ஒரே "இடை" இலக்கிய ஆராய்ச்சியாக இருக்கிறது?
one more on "இடை" by kavignar :P
"தரையோடு வானம் விளையாடும் கோலம்; இடையோடு பார்த்தேன் விலையாக கேட்டேன்"
பரந்தவெளியில் வெகு தூரம் பார்த்தால், வானம் நிலத்தோடு சேர்வது போல் தோன்றும். அதை போல் நாயகியின் இடையின் வடிவம் உள்ளதாம், அதாவது இதை போல் <
-
2nd July 2009, 11:34 AM
#138
Administrator
Platinum Hubber
still on idai, how does one explain this...
நடையா இது நடையா ஒரு நாடகம் அன்றோ நடக்குது
இடையா இது இடையா அது இல்லாதது போல் இருக்குது
and keep in mind the heroine when reviewing
Never argue with a fool or he will drag you down to his level and beat you at it through sheer experience!
-
2nd July 2009, 12:16 PM
#139
Senior Member
Diamond Hubber
I can give two version.
Good version:
When you walk, its like seeing thousands of beautiful tales (as in stage).
And you waistline is so thin, I wonder if it even exists.
Naughty version.
Just look at the way you walk, I can see you are a drama queen.
And you call that a waistline. You call that a waist. Jeez, you might not even mention it
Okay, I am kidding. I think it was written with the good version in mind.
" நல்ல படம் , சுமாரான படம் என்பதையெல்லாம் தாண்டியவர் நடிகர் திலகம் . சிவாஜி படம் தோற்கலாம் ..சிவாஜி தோற்பதில்லை." - Joe Milton.
-
2nd July 2009, 12:20 PM
#140
Moderator
Platinum Hubber
Sammandham Annan: iduppula kaiyya vachinnu ittunnu pOdA
Anand: iduppE illaiyE NE
மூவா? முதல்வா! இனியெம்மைச் சோரேலே
Bookmarks