Page 6 of 47 FirstFirst ... 4567816 ... LastLast
Results 51 to 60 of 461

Thread: Lyrics,queries and meaning- Kannada

  1. #51
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    405
    Post Thanks / Like

    song by Vijayadasa

    Sudarshan: Do you happen to have the lyrics for sharanu gajamukha vahana? Thanks.

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Posts
    Many
     

  3. #52
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like

    kannada song lyric

    Hello Lakshman

    At present I dont have the lyric mentioned by you. I will try to locate the same and let you know.
    Sudarshan Jeeyar

  4. #53
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    405
    Post Thanks / Like
    Thanks.

  5. #54
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like

    kannada lyrics-sharanu sharanu gajamukha vahana

    Hello Lakshman,

    Here is the lyric requested by you-‘Sharanu gajamukha vahana’
    Actually song starts with “sharanu sharanu”; the stranza comes in the middle of the song (first charana).
    Lyric goes here:

    racane: shrI vijayadAsaru

    sharaNu sharaNu sharaNu sharaNeMbe..

    sharaNu gajamukha (mAtRu?) vAhana sharaNu suragaNa sEvita
    sharaNu sakalAbhIShTadAyaka sharaNu viG~javinAyaka /sharaNu/

    hEmaKacita kirITa kuMDala kAmitArtha pradAyaka
    amitasaurabha prabala shAstrOddhAma vidyA sharadhiye /sharaNu/

    pAsha mOdaka parashudhara phaNibhUsha pArvati naMdana
    vAsavAMcita vijayaviThThalana dAsa prabhu gaNanAyaka /sharaNu/


    Listen to the song here:
    Audio courtesy: www.musicindiaonline.com/ www.raaga.com
    By Shri Parameshwara Hegde:
    Select 5th song from top:
    http://www.musicindiaonline.com/#/search/clips/global!=sharanu+sharanu&do=Search

    Same song in different style by Sri Vidyabhushana:
    http://www.raaga.com/player4/?id=444...39579399181822
    Sudarshan Jeeyar

  6. #55
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like

    ICM- Kannada lyrics

    Here is one more lalluby song by Shri Purandaradasaru. Though there are five charanas, singers have selected 3 or 4 charanas for singing. Smt. P Susheela sung all the five charanas.

    Lyric goes here:

    rAga: shaMkarAbharaNa
    tALa: CApu
    racane: shrI puraMdaradAsaru

    tUgire raMgana tUgire kRuShNana
    tUgire achyutAnaMtana /pa/

    tUgire varagiriyappa timmappana
    tUgire kAvEri raMgayyana /anupa/

    nAgalOkadalli nArAyaNa malagyAne
    nAgakannikeyaru tUgire
    nAgavENiyaru nENa piDidukoMDu
    bEgane toTTila tUgire /1/

    iMdralOkadalli upEMdra malagyAne
    iMdumuKiyarella tUgire
    iMdrakannikeyaru caMdadi baMdu mu
    kuMdana toTTila tUgire /2/

    Aladeleya mEle shrIlOla malagyAne
    nIlakuMtaLeyaru tUgire
    vyALashayana hari malagu malageMdu
    bAlakRuShNayyana tUgire /3/

    sAsira nAmane sarvOttamaneMdu
    sUsutta toTTila tUgire
    lEsAgi maDuvinoLu shEShana tuLidiTTa
    dOSha vidUrana tUgire /4/

    araLele mAgAyi koraLa muttinahAra
    taraLana toTTila tUgire
    siridEvi ramaNana puraMdaraviThThalane
    karuNadi malageMdu tUgire /5/


    meaning of the song:

    tUgu - swinging of craddle with baby
    tUgire - asking women to swing the craddle
    inviting friends/relatives to swing the craddle with Lord Krishna.

    with different names, Ranga
    Krishna, Achyutha and Anantha

    Thimmappa, the owner of Varagiri (Tirumala)
    Kaveri Rangaiah

    Narayana is sleeping in the world of serpents (nAgaloka)
    young girls belong to nAgaloka(nAgakannikeyaru)
    come and swing women with long hairs (nAgavENiyaru)
    holding (piDidukoMDu) the rope (nENa) tied to the craddle

    upEMdra (Lord of the gods) is laid/sleeping (malagyAne)
    in Indraloka (svarga)
    iMdumuKiyerella - women with face like moon
    iMdrakannikeyaru - girls belongs to Indraloka
    all of you come and swing the craddle with Mukunda

    Shreelola (Srihari-husband of Mahalakshmi) is
    sleeping (malagyAne) on banyan leaf (Aladele)
    nIlakuMtaLeyaru - women with long plaited hair
    vyALashayana - Hari who sleeps on Adishesha
    swing the craddle requesting Balakrishna to sleep

    swing the craddle with chanting (sUsutta)
    supreme person (sarvOttama) with thousand names(sAsiranAma)
    Flaw less person (dOSha vidUra) who killed (tuLidiTTa)
    Shesha (Kalinga serpent) in Kalindi pond (maDuvinoLu)
    for the good reason (lEsAgi)

    swing the craddle with child (taraLa) wearing
    necklace of pearls (muttinahAra) around his neck (koraLa)
    and ornament on his fore-head (araLele mAgAyi)
    Requesting (karuNadi) Purandaravittala who is
    husband (ramaNa) of Shrilakshmi (siridEvi) to sleep.


    Audio courtesy: www.raaga.com/www.ishare.rediff.com
    Audio by P Susheela/chorus:
    http://www.raaga.com/player4/?id=171...89869361830932
    Audio by Smt. Rathnamala Prakash:
    http://www.raaga.com/player4/?id=172...56058180423111
    Audio: Singer?
    http://ishare.rediff.com/music/kanna...ngana/10036596
    Sudarshan Jeeyar

  7. #56
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like

    ICM Kannada lyrics-anjikinyatakayya

    Here is a song from Shri Purandara dasaru narrating about human tendency to have fear about facing problems in life.

    Lyric goes here:

    rAga: kalYANi
    tALa: aTTatALa
    racane: shrI puraMdaradAsaru

    aMjikinyAtakayya sajjanarige
    bhayavu inyAtakayya /pa/

    saMjIvarAyara smaraNe mADida mEle /anupa/

    kanasinali manasinali kaLavaLavAdare
    hanumana nenedare hArihOgade bhIti /1/

    rOma rOmake kOTi liMgavudurisida
    bhImana nenedare biTTU hOgade bhIti /2/

    puraMdara viThThalana pUjeya mADuva
    guru madhvarAyara smaraNe mADida mEle /3/


    Meaning of the song:

    why (Etake) is the fear (aMjike)
    for good people (sajjanarige)
    why (inyAtakayya) should they panic (bhayavu)

    when they (mADida mEle) are remembering (smaraNe)
    saMjIvarayaru

    if they get tension (kaLavaLavAdare)
    in mind (manasinali)/dreams (kanasinali)
    that tension (bhIti) will vanish (hArihOgade)
    after remembering (nenedare) Hanuma (hanumana)

    one who (BhIma) built crores of lingas equal to his hairs (rOma rOma)
    your fear (bhIti) will relinquished (BiTTu hOgade) by remembering Bheema

    No fear after you memorise (smaraNe) saint Madhvaraya
    who worship (pUje) Purandara vittala


    Listen to the song here:
    courtesy: www.hummaa.com/ www.kannadaaudio.com
    Audio by Shri M Balamuralikrishna:
    http://www.kannadaaudio.com/Songs/De...alikrishna.php
    Audio by Shri T N Seshagopalan:
    http://www.hummaa.com/music/song/Anj...hakaiya/101336
    Sudarshan Jeeyar

  8. #57
    Senior Member Veteran Hubber
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    USA
    Posts
    3,099
    Post Thanks / Like
    .

    Quote Originally Posted by Sudhaama
    .


    One RICH-VOICED Kuyil (Kokila / Cuckoo) ...

    --- SLEEPING within KANNADA-CAGE. !



    Yes. The entire Sangeetha-world including even the Kannada Song lovers have not utilized adequately--

    --- this Kuyil Ms. Sangeetha Swaminathan --

    -- GOD-GIVEN GIFT for Humanity

    Endowed with such an abundantly rich GNB Standard BRIGHA SAAREERAM (Very very rare now-a-days)--

    --we the Rasikas are at a GREAT LOSS-- by keeping such an UNIQUE TREASURE practically UNDER-UTILIZED or almost UNUTILIZED during the present days.

    For example the below-mentioned Purandara dasa's Keerthana was introduced and popularised to the Music world by GNB.

    We find this Kuyil is rendering the same feast to us-- with more ANALYTICAL NUANCES--

    --- by means of apt and profound Gamakas and Brighas--

    --exhibiting the True shape of Durga Raga by well defining with a Dividing line to differentiate from its nearest and Similar Raga : SUDDHA-SAAVERI


    DHARMA-SRAVANA - Ragam: DURGA

    http://old.musicindiaonline.com/p/x/...vgS.As1NMvHdW/


    And another popular Keerthana of Purandara-dasa in SUDDHA-DHANYASI too by this Great Singer--

    --how Unique, MELLIFLUOUS and Rich by Classical Values.!.

    Well-differentiating from its nearest Raga: "UDHAYA RAVI-CHANDRIKA".!!!

    --- Yes . A Clean SUDDHA-DHANYASI -- Soulfully we enjoy.! Is it Not.?


    - NARAYANA - Suddha Dhanyaasi
    http://old.musicindiaonline.com/p/x/...MSd.As1NMvHdW/
    .
    .
    .
    Request for Lyrics and Meaning.

    If possible ... WORD BY WORD Meaning plus Detailed narration of its Sense please

    Thanks,
    Sudhaama

    .

  9. #58
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like

    ICM- Kannada lyrics

    We find this Kuyil is rendering the same feast to us-- with more ANALYTICAL NUANCES--

    Dear Sudhaama:

    She needs some more training to pronounce Kannada words perfectly

    Here is the lyric and meaning of the song 'Dharma shravanavidEtake'
    rAga: durga
    tALa: Adi
    racane: shrI puraMdaradAsaru

    dharma shravaNavidEtake mUrkhage

    karmAnuShTAnava esagadiruva
    durmatigEtake brAhmaNa janma

    kONage veeNAgAna vidEtake
    mANikyavEtake markaTage
    trANavu tolagida heNNigEtake
    kaThiNa muttina hAravu koraLige /1/

    sAdhuvige ShaDrasAnnavEtake
    gArdhaba rOdana sahisalEtake shvAnage
    kaDu vrataniShTage mai nerada heNNina
    oDane bhOgipeneMba abhilAShe Etake /2/

    huTTu kuruDage deepavidEtake
    bhraShTanigEtake kula dharma
    sRuShTiyoLu adhamage puraMdara viThThalana
    muTTi bhajipeneMba abhilAShe Etake /3/


    Meaning of the song:

    what is the use (Etake) of listening (shravaNa) to the
    religious episodes (dharma) for an idiot (mUrKage)

    why should a man born (janma) as Brahmin (brAhmaNa) who is
    not performing (easagadiruva)his duties (karmAnuShTAnava) and
    having evil mind (durmatigEke)

    What is the use(Etake) of Veena music (vINAgAna) to a Male buffello (kONage)
    What is the use(Etake) of ruby diamond (mANikya) to a monkey (markaTage)
    What is the use (Etake) of Necklace (hAravu koraLige) of pearls (kaThiNa muttina) for a lady (heNNige)
    who is not having (tolagida) strength (trANavu) to bear it

    What is the use (Etake)of tasty food (ShadrasAnna) for a saint (sAdhuvige)
    why (Etake) should the dog (shvAna) bear (sahisalEtake) the crying (rOdana) of Donkey (gArdhaba)
    The person with strict (kaDu) religeous observance (vrataniShTage) should not
    have the desire (abhilAShe) to enjoy (bhOgipeneMba) with (oDane) an young lady (nereda heNNina)

    What is the use (Etake) of a lamp (dIpa) to a man who born with blindness (huTTu kuruDage)
    what is the use of Caste/Religion (kula dharma) for a man
    who is expelled from the community (bhraShTanigEtake)
    Why (Etake) should a scoundrel (adhamage) have the desire (abhilAShe) of touching/praying
    (muTTi bhajipeneMba) of Shri puraMdaraviThThala


    Audio courtesy: www.youtube.com, hummaa.com, smashhits.com, musicindiaonline.com
    Audio by Priya sisters:

    http://ww.smashits.com/player/flash/...?SongIds=65133
    Audio by GNB:
    http://mathrubhumi.hummaa.com/player/player.php
    Audio by Hyderabad brothers:
    Select No. 20 from the list
    http://www.musicindiaonline.com/arti...abad_Brothers/
    Sudarshan Jeeyar

  10. #59
    Senior Member Veteran Hubber
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    USA
    Posts
    3,099
    Post Thanks / Like
    .

    Dear Sudarshan CR,

    Thanks a lot for your promptness and sincerity to reply in detail, taking much pains.

    Quote Originally Posted by Sudhaama
    We find this Kuyil is rendering the same feast to us-- with more ANALYTICAL NUANCES--

    --- by means of apt and profound Gamakas and Brighas--

    --exhibiting the True shape of Durga Raga by well defining with a Dividing line to differentiate from its nearest and Similar Raga : SUDDHA-SAAVERI
    Quote Originally Posted by Sudarshan C R
    She needs some more training to pronounce Kannada words perfectly
    I see. Will you please quote those specifically so that Rasikas will not get misguided by wrong pronunciation by just one Sangeetha Vidwamsini.

    And I too am able to identify one such of her wrong in Sahithya. While the correct wordings must be as below – as you have rightly presented---

    ---and all other Vidwans, (For example GNB, Hyderabad Brothers, Priya Sisters) are singing correctly---

    sRuShTiyoLu adhamage puraMdara viThThalana
    muTTi bhajipeneMba abhilAShe Etake
    ---this Musician Ms SANGEETHA SWAMINATHAN only is singing as---

    --- “Srushtiyolhu adhama Purandara Vittala” which renders perverted sense---

    --that the glorious Purandara Vittala is attributed as “ADHAMA”

    Quote Originally Posted by Sudarshan C R
    karmAnuShTAnava esagadiruva
    durmatigEtake brAhmaNa janma
    I carefully observed that all the Vidwans including GNB and Ms Sangeetha Swaminathan are pronouncing as --- NESAGADIRUVA only,

    --while you have written as ESAGADIRUVA.

    Which one is correct.? What is the meaning please-- as NESAGADIRUVA.?

    Or is the letter N is just a SANDHI-LETTER.?

    Or is it just a SAMASTHA-PADAM to be clubbed with the previous word.?

    Please clarify.

    Quote Originally Posted by Sudarshan C R
    gArdhaba rOdana sahisalEtake shvAnage

    why (Etake) should the dog (shvAna) bear (sahisalEtake) the crying (rOdana) of Donkey (gArdhaba)
    While the varied senses of other analogues, followed by repeated ETAKE--- I am able to understand

    ---this One Upamana of Donkey and Dog, I am unable to catch the sense how does it fit in.


    Quote Originally Posted by Sudarshan C R
    what is the use (Etake) of listening (shravaNa) to the
    religious episodes (dharma) for an idiot (mUrKage)
    I think the Word SHRAVANA means HEARING and NOT as “Listening”. Am I correct.?

    Thanking You With Best Wishes,
    Sudhaama
    .



  11. #60
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like

    ICM Kannada lyrics-meaning

    Dear Sudhaama

    ---this Musician Ms SANGEETHA SWAMINATHAN only is singing as---

    --- “Srushtiyolhu adhama Purandara Vittala” which renders perverted sense---

    --that the glorious Purandara Vittala is attributed as “ADHAMA”

    I also observed the same – which is a costly mistake of pronounsing the word!!!

    esagu = perform, do
    esagadiruva (esagade+iruva) - not performing - not done properly
    nesagadiruva (here ‘n’ can be a joining letter-like ‘lEsanesagadiruva-which means ‘could not be done good things (lEsu)’
    in that case ‘ karmAnuShTAnavanesagadiruva’ should be one word which is very long, while singing some people has to divide into
    ‘karmAnuShTAnava esagadiruva’ but meaning remains same.
    gArdabha rOdana sahisalEtake shvAnage- Etake is used with sahisu-which means bear. sahislEtake-why should bear?
    It is the same ‘upamana’ as ‘veena gAna to kONage’
    Basically ‘hearing –listening’ both are the same as ‘Alisuvudu-kELisikoLLuvudu’ in kannada.
    As I mentioned in the beginning of the string there are no correct/perfect words available in English for some kannada words.

    Sudarshan Jeeyar

Page 6 of 47 FirstFirst ... 4567816 ... LastLast

Similar Threads

  1. Lyrics,queries and meaning - Tamil
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 50
    Last Post: 20th May 2018, 03:51 AM
  2. Lyrics,queries and meaning- Hindi,Bengali,Marathi and others
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 9
    Last Post: 30th May 2013, 02:26 PM
  3. Lyrics,queries and meaning - Sanskrit
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 26
    Last Post: 4th April 2011, 12:00 AM
  4. Lyrics,queries and meaning - Telugu
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 25
    Last Post: 31st August 2010, 08:29 PM
  5. Lyrics,queries and meaning - MalayaLam
    By Andolika in forum Indian Classical Music
    Replies: 3
    Last Post: 28th August 2007, 03:40 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •