Page 20 of 47 FirstFirst ... 10181920212230 ... LastLast
Results 191 to 200 of 461

Thread: Lyrics,queries and meaning- Kannada

  1. #191
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    snEhitarellArigU ‘mahAshivarAtri’ habbada shubhAshayagaLu.
    Best wishes to all our friends on the occasion of ‘Mahashivarathri’ festival.

    Dear Lakshmanji
    Here is the lyric and meaning of the song ‘noDuvude kaNNu”

    rAga: dhanyAsi
    tALa: aTTa
    racane: shrI puraMdaradAsaru

    nODuvude kaNNu kELuvude kivi pADuvude vadana (kRuShNa) /pa/
    gADikAra shrI vENugOpAlana kUDi koMDADuva sukhada sobaganu /anupa/

    poMgoLalUduta mRuga pakShigaLanella saMgaDisutalippana
    aMgaja janaka gOpAMganeyaroDane beLadiMgaLoLage suLidADo raMgayyana /1/

    navilaMte kuNiva haMseyaMte naliyuva mari kOgileyaMte kUguva
    eraLeya mariyaMte jigijigidADuva duMbi JEMkarisuvaMdadi JEMkaripana /2/

    muruDu kubjeya DoMka tiddi rUpiya mADi sereya piDisi koMbana
    garuDa gamana shrIpuraMdara viThThalana sharaNAgata suradhEnu raMgayyana /3/

    Meaning of the song:

    The pleasure (suKada)/beauty (sobaganu) of prasing (kUDi koMDADuva) the handsome (gADikAra) Shri Venugopala with our eyes (kaNNu) to see (nODuvude), listen (kELuvude) with our ears (kivi) and sing (pADuvude) with our face/mouth (vadana)

    One who nurtures (saMgaDisutalippana) all the birds/animals (mRuga pakShigaLanella) by playing his golden-flute (poMgaLolUduta)
    Ranga, father of Manmatha (aMgaja janaka), who plays/move (suLidADuta) around with gopikas (gOpAMganeyaroDane) in moon-light (beLadiMgaLoLage)

    Dance (kuNiva) like peacock (navilaMte), plays (naliyuva) like swan (haMseyaMte),
    sings (kUguva) like small (mari) cuckoo (kOgileyaMte)
    jumps (jigijigidADuva) like small (mari) antelope/deer (eraLeya)
    murmur (jhEMkarisuva) like bumble bees (duMbiyaMte)
    (In all above actions we can feel the presence of Lord)

    Shri Rama when he was small child forcibly picked up by dwarf (kubjeya) old-woman (muruDu-Manthara)
    and escaped from her arms (sereya piDisikoMbana)
    ShripuraMdaraviThala who travels (gamana) on eagle/aquila (garuDA)
    Ranga, protector of destitues (sharaNAgata) also called celestial-cow (suradhEnu)

    (suradhEnu/kAmadhEnu=celestial Cow which fulfills all our wishes)

    Here is the part-story of Manthara in Ramayana explained by Shri Bannanje Govidacharya:

    "The seed was sown long back.
    When Ramachandra was but a mere toddler, everyone was naturally enchanted by
    the cute baby. All said and done, Manthara had a motherly heart as well. She
    too fell in love with the baby. She wanted to hold the baby in her arms. She
    reached out to Him. But this Puppeteer went ahead and set the stage for the act
    to follow. He refused to go to her. But, Manthara would not give up. She
    forcefully picked up the child. But Rama threw a tantrum, kicking her and got
    down.
    Kids
    pick fights. Grown-ups actually fight. Kids quickly forget and unite. Grown-ups
    never forget and turn it into enmity. Kids, due to this nature, show greatness."

    More details here:
    http://www.indiadivine.org/showthrea...ovindacharya-2

    Audio courtesy: www:musicmazaa.com/www.hummaa.com
    Audio by Shri Vidyabhushana:
    http://musicmazaa.com/kannada/devoti...Kritigalu.html
    Audio by shri Maharajapuram Santhanam:
    http://www.hummaa.com/music/song/noduvude-kannu/133645#

    2 more caraNas of the song:

    eLetuLasiya vanamAleyiMdoppuva
    eLeya gOvaLaroDanADuva
    taLita taruvina neLalalli nalivana
    naLinanAbhana muddu nageya sobaganu /1/

    molle mallige jAji pUmAlegaLa dharisi
    celuveyarige muDisuvana
    jalakELi vanakELi modalATagaLiMda
    celvakaMgaLa muddu pullanayanana /2/
    Sudarshan Jeeyar

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    Posts
    Many
     

  3. #192
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    405
    Post Thanks / Like
    Once again my sincere thanks to you.

  4. #193
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    405
    Post Thanks / Like
    Sudarshan: If you have this song by Kanakadasa please proof read and correct the errors. Thanks.

    ombattu hUvige ondE. rAgamAlikA. Adi tALA.

    (rAgA: nAdanAmakriyA)
    P: ombattu hUvige ondE nALavu candamAmA
    A: tumbi nALakudi tumbi bhAnu prabhE candamAmA
    C1: kadaruga kara komba sakhe nAthanavu anega sabha kAyi oNTagAtara haNNu candamAmA
    (rAgA: kEdAra)
    2: kAlina dAtalu haTTida nAmara kaiyila dAsanu koidana haNNeNu
    rattina dAtalu hoTTAnuvA haNNu taLavilLda kUDi vilikkidanu candamAmA candamAmA
    (rAgA: sindhubhairavi)
    3: mArgatapi mArga hiDida naDedaru saddinara sange niLisidarAkaNDu
    rokkavina dAsanu koNDAnuvA haNNu mUgina dAsanu mUrkhidalA haNNu candamAmAmA
    (rAgA: cenjuruTi)
    4: kaNNina dAsanu kempAne haNNenda angavila dASanu nongidalA haNNu
    bahiladava tindu basuvane imbiTTu sulabha pAradindu naLinadANDadoLu candamAmA candamAmA
    (rAgA: punnAgavarALi)
    5: guruvina mahimeya guruveka ballanu mUDha nadavanenu ballani mAtu
    kananAdida guTTu Adi kEshava balla tiLida barutE ninne haLagava naDavAga candamAmA candamAmA

  5. #194
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Hello Lakshmanji

    Here is the lyric ‘oMbattu hUvige oMdE nALavu caMdamAma’ composed by Shri Kanakadasaru.
    This song is like a riddle also known as ‘muMDigegaLu’ in Kannada.

    Listen to the pravachana in Kannada about ‘Dasara Mundigegalu’.
    http://www.vishveshavani.com/audios/...a-mundigegalu/
    (Running time 1 hour 06 minutes)

    rAga: rAgamAlike
    tALa: Adi

    (rAgA: nAdanAmakriya)
    oMbattu hUvige oMdE nALavu caMdamAma /pa/
    tuMbi nALatudi tuMbi bhAnu prabhe caMdamAma /anupa/

    kadaru gAtra kaMba tekkegAtra hUvu caMdamAma
    AnegAtara kAyi oMTegAtara haNNu caMdamAma /1/
    (rAga: kEdAra)
    kAlilladAtanu hattidanu maravanu caMdamAma
    kaiyilladAtanu koyvanA haNNanu caMdamAma /2/

    nettilladAtanu hottanA haNNa caMdamAma
    taLavilladA gUDeyaliLisidanA haNNa caMdamAma /3/
    (rAga: siMdhubhairavi)
    mArga tappi mArga hiDidu naDedaru caMdamAma
    saddilladA saMtEliLisidarA haNNa caMdamAma /4/

    rokkavilladAta koMDanA haNNa caMdamAma
    mUgilladAta mUsidanA haNNa caMdamAma /5/
    (rAga: JaMJUTi)
    kaNNilladAtanu keMpAne haNNeMda caMdamAma
    aMguLilladAta nuMgidanA haNNa caMdamAma /6/

    bAyilladAta tiMdu basiraliMbiTTa caMdamAma
    sulabha padavidu naLinajAMDadoLu caMdamAma /7/
    (rAga: punnAgavarALi)
    guruvina mahimeya guruve tA ballanu caMdamAma
    mUDhanAdavanEnu ballanu I mAtu caMdamAma /8/

    kanakanADida guTTu Adi kEshava balla caMdamAma
    tiLidavaru pELirI haLegannaDava caMdamAma /9/
    Sudarshan Jeeyar

  6. #195
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    405
    Post Thanks / Like
    Thanks very much Sudarshan. Please check your personal message box on this site. Thanks.

  7. #196
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    snEhitarellarigu ‘yugAdi’ habbada shubhAshayagaLu. ‘Yugadi’ greetings to all our friends.

    Here is a composition by Shri Purandaradasaru, which narrates that there should be teasers around us.
    Presence of good people is evaluated when bad people are there.

    Lyric goes here:

    rAga: nAdanAmakriya/pUrvi kalyANi
    tALa: aTTa
    racane: shrI puraMdaradAsaru

    niMdakarirabEku /pa/
    haMdiyiddare kEri hyAMge shuddhiyo hAMge /anupa/

    aMdaMdu mADida pApaveMba mala
    tiMdu hOguvarayya niMdakaru
    vaMdisi stutisuva janarellaru namma
    poMdida puNyavanoyyuvarayya /1/

    duShTajanaru I sRuShTiyoLiddare
    shiShTa janarigella kIrtigaLU
    iShTaprada shrIkRuShNa ninnoLu
    iShTE varavanu bEDuvenayya /2/

    duruLa janaMgaLu cirakAlaviruvaMte
    karava mugidu varava bEDuvenu
    paripari tamasige guriyaharallade
    parama dayAnidhe puraMdaraviThala /3/

    Meaning of the song:

    There should be (irabEku) teasers (niMdakaru) around us
    Like (hAMge) pigs (haMdiyiddare) in a village to clean (shuddhiyo) up lane/by-lanes (kEri)

    These teasers (niMdakaru) will eat (tiMdu) away (hOguvarayya)
    the sins (pApaveMba mala) committed (mADida) by us on day to day (aMdaMdu)
    The people (janarellaru) who praise/wish (vaMdisi stutisuva) us
    will take away (oyyuvarayya) our (namma) virtue (puNyava)

    when miscreants/wicked (duShTa) people (janaru)
    are there in this world (sRuShTiyoLiddare)
    Good (shiShTa) people (janarigella) will get reputation (kIrtigaLu)
    ShrI Krishna who fulfil our desires (iShTaprada)
    it is my humble wish (iShTE bEDuvenayya) to have your boon (varavanu)

    I will pray (bEDuvenu) you for the boon (varava) with folded hands (karava mugidu)
    let there be bad (duruLa) people (janaMgaLu) forever (cirakAlaviruvaMte)
    puraMdaraviThala with supreme (parama) kind-heart (dayAnidhe)
    good people have to undergo (guriyaharallade) tests/darkness (tamasige) often (paripari)

    Audio courtesy: http://www.kannadaaudio.com/www.dhin...w.smashits.com
    Audio by Sri Vidyabhushana:
    Listen to the song here:
    http://www.kannadaaudio.com/Songs/De...iyavudayya.php
    Audio by Shri Balamuralikrishna:
    http://www.dhingana.com/nindakarirab...nnada-3cc55b1#
    Audio by Shri Narayan Rao Maney
    http://www.dhingana.com/vandisuvudad...annada-3a595b1
    Audio in folk music style:
    http://smashits.saavn.com/audio/play...9SKhH2LaEMj/vc
    Sudarshan Jeeyar

  8. #197
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    405
    Post Thanks / Like
    Sudarshan: Please help me with the lyrics of ninna maganena in bEgaDa by Vyasaraya. Thanks for your ready help as always.

  9. #198
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Dear Lakshmanji

    Here is the lyric ‘ninna maganEne gOpi’ by Shri Vyasarayaru.

    rAga: bEgaDe/bhouLi
    tALa: Adi/JaMpe
    racane: shrI vyAsarAyaru

    ninna maganEne gOpi /pa
    cennara celuva uDupiya kRuShNarAya /anupa/

    muMguruLu muMdalege bhaMgAradaraLele
    raMgu mANikaduMguraviTTu
    poMgejje toDaru aMdige Galu Galurene
    aMgaLadalADuta I muddu bAla /1/

    kaTavAyi beNNe kADigegaNNu kaTisUtra
    paTavALi kaupIna koraLalli padaka
    saTeyilla brahmAMDa udaradaliMbiTTu
    miTamiTane nODuva nI muddubAla /2/

    hariva hAvanu kaMDu heDe hiDidADuva
    karuvAgi AkaLa moleyuMbuva
    hiridAgi nODalu aMtaraMgada svAmi
    dhareyoLaMbudhi tIra uDupina kRuShNa /3/
    Sudarshan Jeeyar

  10. #199
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    405
    Post Thanks / Like
    Thanks again Sudarshan.

  11. #200
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Nov 2004
    Posts
    405
    Post Thanks / Like
    Sorry to bug you again Sudarshan. This time I am looking for ranganyAtakE bAranE by Vadiraja (I think). Thanks.

Page 20 of 47 FirstFirst ... 10181920212230 ... LastLast

Similar Threads

  1. Lyrics,queries and meaning - Tamil
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 50
    Last Post: 20th May 2018, 03:51 AM
  2. Lyrics,queries and meaning- Hindi,Bengali,Marathi and others
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 9
    Last Post: 30th May 2013, 02:26 PM
  3. Lyrics,queries and meaning - Sanskrit
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 26
    Last Post: 4th April 2011, 12:00 AM
  4. Lyrics,queries and meaning - Telugu
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 25
    Last Post: 31st August 2010, 08:29 PM
  5. Lyrics,queries and meaning - MalayaLam
    By Andolika in forum Indian Classical Music
    Replies: 3
    Last Post: 28th August 2007, 03:40 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •