Page 15 of 47 FirstFirst ... 5131415161725 ... LastLast
Results 141 to 150 of 461

Thread: Lyrics,queries and meaning- Kannada

  1. #141
    Junior Member Newbie Hubber
    Join Date
    Jun 2011
    Posts
    2
    Post Thanks / Like
    Thank You so much Sudarshan Ji.

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Posts
    Many
     

  3. #142
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like

    ICM- Kannada, hariya neneyada narajanmaverke

    Here is another song by Shri PurandaradAsaru, which narrates that having born
    as human being, we have to lead our life in a right manner.

    Lyric goes here:

    rAga: shaMkarAbharaNa
    tALa: aTTa
    racane: shrIpuraMdaradAsaru

    hariya neneyada narajanmavEke
    hariya koMDADada nAligeyEke //

    satya shoucavillada AcAravEke
    nitya nEmavillada japatapavEke
    bhaktili mADada haripUjeyEke
    uttamarillada sabheyali tAnEke /1/

    vEdavanOdada vipratAnEke
    kAdalariyada kShatriyanEke
    krOdhava biDada saMnyAsi tAnEke
    Adaravillada amRutAnnavEke /2/

    sAladi hUDida saMsAravEke
    bAlakaru illada bhAgyaviddEke
    vELege odagada neMTariddEke anu
    kUlavillada satisaMgatAnEke /3/

    mAtApitara poreyada makkaLEke
    mAtu kELada sosegoDave tAnEke
    nItinErillada kUTa tAnEke a
    nAthanAda mEle kOpavadEke /4/

    aLisi aLidu pOpa makkaLEke
    tiLidu buddiya pELada guruvEke
    naLinanAbha namma puraMdara viThThalana
    celuvamUrtiya nODada kaMgaLEke /5/

    Meaning of the song:

    why (Eke) should one have this human (nara) life (janma)
    that don't remember (neneyada) Hari
    why (Eke) should one have toungue/mouth (nAlige)
    that do not praise (koMDADada) Hari

    'Why should have' (Eke) is common to all stranzas:

    doing rituals (AcAra) without truth (satya)/purity (shouca)
    chanting (japa)/worshiping (tapa) without proper manner (nitya nEma)
    worshiping (HaripUje) Hari without devotion (bhaktili)
    assembly (sabheyali) without noble men (uttamarillada)

    a brahmin (vipra) who never read (Odada) veda/Agama (vEdava)
    warrior (kShatriya) who doesnot know to fight (kAdalariyada) in the battle
    saint (saMnyAsi) who doesnot leave (biDada) his anger (krOdhava)
    offering good food (amRutAnna) without affection (Adaravillada)

    family-life (saMsAra) started/continued (hUDida) with loans (sAladi)
    wealth (bhAgya) without (illada) children (bAlakaru)
    having relations (neMTaru) who doesnot help (odagada) in hardship (vELege)
    wife (satisaMga) who is not (villada) helpful/facilitate (anukUla)

    children/sons (makkaLu) who does not protect (poreyada) parents (mAtApitara)
    daughter-in-law (sosegoDave) who does not listen (kElada) to elders saying (mAtu)
    gathering (kUTa) without any proper reasons (nItinErillada)
    having anger (kOpa) after becoming (nAdamEle) destitute (anAtha)

    children (makkaLu) who have died (aLidupOpa) after harassing (aLisi)
    teacher (guru) who is not guiding (pELada) right direction (tiLidu buddiya)
    having eyes (kaMgaLEke) which have not seen (nODada) the elegence (celuvamUrtiya) of
    our (namma) Nalinanaabha shri purandaravittala

    Audio courtesy: http://www.raaga.com:www,muzigle.com...ndiaonline.com
    Audio by Dr. Rajkumar:
    http://www.raaga.com/play/?id=172346
    Audio by N Rama:
    http://www.muzigle.com/track/34634
    Audio by Sneha Hampiholi
    Select 16th song from the album ‘Dasanjali’
    http://www.musicindiaonline.com/list...402-Hindu/5!q=
    Sudarshan Jeeyar

  4. #143
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like

    ICM-yArE raMgana yArE kRuShNana

    Here is a song by Shri Purandaradasaru which narrates the characters of child Krishna.
    Beautiful composition in Hindola.

    Lyric goes here:

    rAga: hiMdOLa
    tALa: Adi
    racane: shrI puraMdaradAsaru

    yAre raMgana yAre kRuShNana
    yAre raMgana kareyabaMdavaru /pa/

    gOpAlakRuShNana pApavinAshana
    I pariyiMdali kareyabaMdavaru /1/

    vENu vinOdana prANa priyana
    jANeyararasana kareyabaMdavaru /2/

    karirAjavaradana paramapuruShana
    puraMdaraviThThalana kareyabaMdavaru /3/

    Meaning of the song:

    who came here calling (kareya baMdavaru)
    Ranga/Krishna (yArE raMgana yArE kRuShNana)

    Gopalakrishnana, who can remove all the sins (pApavinAshana)
    who came in search (kareya baMdavaru) of
    Him like this (I pariyiMdali)

    Fond of flute (vENu vinOdana) loved by all (prANa priyana)
    king (arasana) of clever women (jANeyara)
    who came here calling Him (kareya baMdavaru)

    who protects elephant (gajendra-karirAja varadana)
    supreme person (parama purushana)
    who came in seach (kareya baMdavaru)
    of Purandara Vittala (puraMdara viThThalana)


    Video/Audio courtesy: www.youtube.com, www.raaga.com, www.musicmazaa.com
    Listen to the song here:
    Audio by Radha Jayalakshmi

    By Smt. Sundaravalli-Video

    Instrumental-On Veena-by Suma Sudhindra
    http://www.raaga.com/player4/?id=182...46143642121901
    Instrumental-Violin-by Kunnakudi Vaidyanathan
    select 3rd song from the list:
    http://musicmazaa.com/carnatic/instr....html#playThis
    Video: on Keyboard
    Sudarshan Jeeyar

  5. #144
    Junior Member Newbie Hubber
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    12
    Post Thanks / Like
    18/1/12

    Mr Sudarshan C R,

    I had a “set” : of queries on “Dasara Padagalu”.
    Since they are large in number, I sent you a Private Msg via this “mayyam.com” Site.

    Request you to pl see this email, and ack.

    Thanks in Advance (TIA).

    ...

  6. #145
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like

    ICM - Kannada

    Hello Sundar Krishnan

    I got ur msg. I need some time to reply. I will revert to u after some time.
    Sudarshan Jeeyar

  7. #146
    Junior Member Newbie Hubber
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    12
    Post Thanks / Like

    Requesting Ragams and Lyrics of Dasara Padagalu Songs by Shri VidyaBhushana & Sheela

    Mr Sudarshan C R, 7th Feb, 2012

    I have sent you today an email via "mayyam" email box (Inadvertantly, it has been sent twice !).

    The Msg starts with this sentence :
    [
    To make it easier for you, I have finally uploaded all the 107 Songs themselves ! – of the 11 Folders, in 5 Zip files as follows : (so, there is no need to guess the song ; it can be listened to) :
    ]

    ... pl refer email for rest.

    Hoping to hear soon from you.

    Thanks in Advance (TIA)

    ...

  8. #147
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Here is another composition by Shri PuraMdaradAsaru describing the various forms of Shri Krishna.
    Mother Yashoda is asking neighbourhood ladies in search of Krishna.

    Lyrics goes here:

    rAga: saurAShTra
    tALa: Adi
    racane: shrI puraMdaradAsaru

    ammA nimma manegaLalli
    namma raMgana kaMDirEnamma /pa/

    brahma mUruti namma kRuShNanu
    nimma kEriyoLu illave /anupa/

    kAshi pItAMbara kaiyalli koLalu
    poosida shrIgaMdha maiyoLagamma
    lEsAgi tulasiya mAleya dharisida
    vAsudEvanu baMda kANirEne /1/

    karadalli kaMkaNa beraLalli uMgura
    koraLalli hAkida huliyuguramma
    araLele kanaka kuMDala kAlalaMduge
    uraga shayana baMda kaMDirEne /2/

    kuMkuma kastUri hari nAma tiddi
    shaMKa chakragaLa dharisihanamma
    biMkadiMda koLalUdutta pADutta
    paMkajAkShanu baMda kANirEne /3/

    mAvana maDuhida shakaTana keDahida
    gOvardhana giri ettidanamma
    Ava tAyige IrELu jaga tOrida
    kAmanayya baMda kANirEne /4/

    kAlali kirugejje nIlada bAvuli
    neelavarNanu nATyavADutali
    mElAgi bAyalli jagavannu tOrida
    mUlOkadoDeyana kANirEne /5/

    hadinAru sAvira gOpiyara kUDi
    chaduraMga pagaDeyanADuvanamma
    madana mOhana rUpa edeyalli kaustubha
    madhusUdhana baMda kANirEne /6/

    tettIsa kOTi dEvargaLa oDagUDi
    hattavatArava ettidanamma
    satyabhAmA priya (bhaktavatsala namma) puraMdara viThThala
    nityOtsava baMda kANirEne /7/

    Meaning of the song:

    Ladies (ammA), have you seen (kaMDirEne) our (namma) Ranga (raMgana)
    in your (nimma) houses (manegaLalli)?

    our (namma) Krishna (kRuShNanu) who is none other than Brahma (brahma mUruti)
    Is He not (illave) found in your (nimma) streets/lanes (kEriyoLu)

    Having flute (koLalu) in hands (kaiyali) with silk-dress (pItAMbara) of Kashi (kAshi)
    with fragrance (pUsida) of sandal (shrIgaMdha) paste on his body (maiyoLagamma)
    beautifully (lEsAgi) wearing (dharisida) the garland (mAleya) of tulasi (tulasiya)
    have you not seen (kANirEne) that Vasudeva (vAsudEva) coming to your house (baMda)

    Bangles (kaMkaNa) in his hands (karadalli) and ring (uMgura) in the finger (beraLalli)
    wearing (hAkida) tiger-nail (huliyuguru) on his neck (koraLalli)
    golden (kanaka) ornaments in his forehead (AraLele) and ears (kuMDala) with anklets (aMduge)
    in legs (kAlalli)
    have you not seen (kaMDirEne) the one who sleeps (shayana) on a snake (uraga)

    Having/wearing (dharisida) kanch (shaMKa) and wheel (cakragaLa) with
    mark (nAma) of kumkum/kasturi on his fore head
    playing his flute (koLalanUdutta) and singing (pADutta) with insolence (biMkadiMda)
    have you not seen (kANirEne) our pankajAksha (lotus eyes)

    One who lifted (ettida) the Govardhan hill (gOvardhana giriyanu) and
    killed (maDuhida/keDahida) his uncle (kaMsa-mAvana) and demon Shakata (shakaTana)
    who showed (tOrida) fourteen (IrELu) worlds (jaga) to his mother (tAyige)
    have you not seen (kANirEne) the father of Manmatha (kAmanayya)

    small (kiru) bells (gejje) on his legs (kAlali) blue coloured (nIlada) ear-rings (bAvuli)
    dancing (nATyavADutali) with blue coloured (nIlavarNanu) body
    showed (tOrida) the whole world (jagavannu) in his mouth (bAyalli)
    have you not seen (kANirEne) the King (oDeyana) of three (mUru) worlds (lOkagaLa)

    One who can play (ADuvanamma) chess game (caduraMga pagaDeya) with (kUDi)
    16000 (hadinAru sAvira) gopikas (gOpiyara)
    Having handsome (madana mOhana) body figure (rUpa) with a Kastubh on his chest (edeyalli)
    (see here for the meaning of Kaustubha-http://dictionary.sensagent.com/kaustubha/en-en/)
    have you seen (kANirEne) the coming (baMda) of Madhusudhana?

    Having taken (ettidanamma) 10 avataras (hattavatArava) along with 33 crore (tettIsa kOTi)
    gods (dEvargaLa kUDi)
    PuraMdaravithala who is favourite of Sathyabhama (Sathyabhama priya)
    have you seen (kANirEne) coming (baMda) NityOtsava (the person who gets daily procession)

    Listen to the song here:
    Audio by Shri BMK: Select 2nd song from the list.
    http://www.kannadaaudio.com/Songs/Cl...ikrishna-1.php
    By Shri Vidyabhushana:
    http://music.raag.fm/Carnatic_Movies..._Vidyabhushana
    By Roopa and Deepa:

    by Sneha Hampiholi
    http://www.pravinmani.com/track/amma...-manegalalli-6
    by Shri Pt. Updendra Bhat
    http://lafango.com/Savyasachi/media/...ma-manegalalli
    Sudarshan Jeeyar

  9. #148
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    snEhitarellArigu ugAdi habbada shubhAShayagaLu.
    Wishing best wishes of Ugadi festival to all friends.

    Here is a song by Shri Purandaradasaru narrating that seeking alms while praising the Lord is not a bad profession.

    Lyric follows:

    rAga: bhairavi
    tALa: Adi
    racane: shrI puraMdaradAsaru

    madhukara vRutti ennadu adu balu cennadu /pa/
    padumanAbhana pAdapaduma madhupaveMba /anupa/

    kAlige gejje kaTTi nIlavarNana guNa
    AlApisutta balu Olaga mADuvaMtha /1/

    raMganAthana guNa hiMgade pADutta
    shRuMgAra nODutta kaMgaLAnaMdaveMba /2/

    iMdirApati puraMdaraviThalanalli
    ceMdada bhaktiyiMdAnaMdava paDuvaMtha /3/

    Meaning of the song:

    Seeking alms (madhukara) is my (ennadu) profession (vRutti) and
    it (adu) is very (balu) good (cennadu)
    Lotus feet (pAda paduma) of padumanabha (padumanAbhana) is like honey (madhupaveMba)

    Wearing (kaTTi) tiny bells (gejje) to the anklets (kAlige) and making (mADuvaMtha) good (balu) assembly (Olaga)
    of praising (AlApisutta) the characters (guNa) of blue coloured (nIlavarNana) person

    Singing (pADutta) the characters (guNa) of Ranganatha (raMganAthana) without dry-up (hiMgade)
    seeing (nODutta) the beautification (shRuMgAra) and getting delighted (kaMgaLAnaMdaveMba)

    Experiencing (paDuvaMtha) satisfaction (AnaMda) with pure (ceMdada)
    devotion (bhaktiyiMda) to Purandara vittala (iMdirApati puraMdaraviThThalanalli)

    View the song here:
    (from the film = navakOTi nArAyaNa)
    Singers: BMK/PBS chorus ((Dr. Rajkumar and others on the screen)

    by Shri Vidyabhushana
    http://www.muzigle.com/track/madhukara-vrutthi
    By Sri Vidyabhushana (Hindi version)
    http://www.muzigle.com/track/madhukar-vrithi
    On saxophone by Kadri Rameshnath
    http://ww.smashits.com/pavamaana-das...ng-203660.html
    Sudarshan Jeeyar

  10. #149
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Here is a song composed by Shri Purandaradasaru, which narrates the ambition of a devotee to
    see ‘Madhava’ always in his eyes.

    rAga: KamAc
    tALa: rUpaka
    racane: shrI puraMdaradAsaru

    mUrutiyanu nilliso mAdhava ninna /pa/

    eLetuLasi vanamAleya koraLoLu
    poLeva pItAMbaradiMdaloppuva ninna /1/

    muttina sara navaratnaduMguraviTTu
    matte shrIlakShmiyu uradoLoppuva ninna /2/

    bhaktara kalpataru bhAgyada suradhEnu
    muktidAyaka puraMdaraviThala ninna /3/

    Meaning of the song:

    Madhava show me your (ninna) face/Idol (mUrutiyanu) and stand (nilliso) infront of me

    wearing the garland (vanamAleya) of tender (eLe) tulasi (talasi) leaves on the neck (koraLoLu) and
    shining (poLeva) yellow dress (pItAMbaradiMdaloppuva)

    necklace (sara) of pearls (muttina) and ring (uMguraviTTu) of new diamonds (navaratnada) and
    who has made His resting place in the chest (uradoLuppuva) of Shreelakshmi (ShrIlakShmiya)

    Purandaravittala who can give us eternal salvation (muktidAyaka) and
    devotee's (bhaktara) fortune (kalpataru) and celestial Cow (bhAgyada suradhEnu)
    who fulfill our all wishes

    Listen to the song here:

    Audio courtesy: www.kannadaaudio.com/www.raaga.com/www.in.com
    Audio by Shri Vidyabhushana: 7th song from the list.
    http://www.kannadaaudio.com/Songs/De...hiSowrabha.php
    Audio by Radha Jayalakshmi: 7th song from the list
    http://www.in.com/music/artist/radha...i-85705-1.html
    Audio by M S Sheela/ Shyamala G Bhave
    http://www.raaga.com/channels/kannad...arch_fld=TRACK
    Audio by Pt. Bhimsen Joshi:
    http://www.raaga.com/player4/?id=444...87187051354133
    Sudarshan Jeeyar

  11. #150
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like

    ICM- ele mana murAriyane koMDADu-Shri Vijayadasaru

    Here is a compostion by Shri Vijayadasaru

    racane: shrI vijayadAsaru
    rAga: purvi kalyANi
    tALa: Adi

    ele mana murAriyanu koMDADu /pa/
    sAdhanakidu upAya nODu /anupa/

    kAlana dUtara kAlige biddare
    nALege biDuvare nODu /1/

    maMdiya mAtige eMdeMdu marugade
    muMdina gati nI nODu /2/

    rAjIva muKiyara sOjiga meccade
    vijaya viThThalana pADu /3/

    Meaning of the song:

    hey (ele) mind (mana) praise (koMDADu) Murari (murAriyanu)
    this is the easiest plan (upAya nODu) to have victory (sAdhanakidu)

    Even if you plead/requrst (kAlige biddare) to ambassadors (dUtaru) of Yama (kAlana)
    will they leave (biDuvare nODu) you for tomorrow (nALege)

    don't ever regret (marugade) about people's (maMdiya) saying (mAtige)
    Think (nODu) of yourself for your (nI) future (muMdina gati)

    don't ever be deceived (sOjiga meccade) of beautiful women (rAjIva muKiyara)
    do always praise (pADu) Vijaya viThThala


    Audio/Video courtesy:www:youtube.com/www. musicindiaonline.com
    Listen to the song here: by Pt. Bhimsen Joshi:

    View the song here:

    On saxophone by Kadri Gopalnath
    http://musicindiaonline.co/list_albu...le+mana+murari
    Sudarshan Jeeyar

Page 15 of 47 FirstFirst ... 5131415161725 ... LastLast

Similar Threads

  1. Lyrics,queries and meaning - Tamil
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 50
    Last Post: 20th May 2018, 03:51 AM
  2. Lyrics,queries and meaning- Hindi,Bengali,Marathi and others
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 9
    Last Post: 30th May 2013, 02:26 PM
  3. Lyrics,queries and meaning - Sanskrit
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 26
    Last Post: 4th April 2011, 12:00 AM
  4. Lyrics,queries and meaning - Telugu
    By rajraj in forum Indian Classical Music
    Replies: 25
    Last Post: 31st August 2010, 08:29 PM
  5. Lyrics,queries and meaning - MalayaLam
    By Andolika in forum Indian Classical Music
    Replies: 3
    Last Post: 28th August 2007, 03:40 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •