-
22nd May 2012, 05:43 PM
#921
Senior Member
Senior Hubber
Both wonderful but I seem to prefer Amirbai's version. I do not know the exact word but there seem to more life and spirit in it through out, Shamsad Begum's is a bit flat in a few places. Thanks for a wonderful song.
Has anybody posted Lata's ' eri maito prem divani' from Nau bahar. I like it more than Geeta Roy's version from Jogan though I normally like Geeta Roy's songs more than Lata's
-
22nd May 2012 05:43 PM
# ADS
Circuit advertisement
-
23rd May 2012, 05:23 AM
#922
Senior Member
Seasoned Hubber
Taxi Driver - Jeye To Jaye Kahan - Talat Mehmood
Music Director: S.D Burman
Raga Jounpuri
http://youtube.com/watch?v=9XLhptDlJN0
Thanks to Vinatha man for reminding me of such gem
-
24th May 2012, 05:37 AM
#923
Senior Member
Veteran Hubber
If you like Malkauns..........
............of course, you like Malkauns! Here is a song from Opera House(1961) to dance to:
" I think there is a world market for may be five computers". IBM Chairman Thomas Watson in 1943.
-
25th May 2012, 08:22 AM
#924
Senior Member
Senior Hubber
I made a quick and rough post linking to some articles un Upperstall covering the evolution of Hindi film music from thirties to fifties. I have no expertise in this area, do not even know Hindi except for a few words, but immensely enjoy sons of this period partly because my mother used to sing them. Here is the link
http://gaddeswarup.blogspot.com.au/2...steryears.html
-
26th May 2012, 07:08 AM
#925
Senior Member
Veteran Hubber
raj sir,
Thank you for Naghma song; kaahe jade kiya. Both versions were good. Sorry, I don't understand why you said 'lyricist did not like Amirbai's version'. Those days, lyricist chose the singers too? Please enlighten us. Also thanks for Chitragupt classic from Opera House. I have not heard much of Chitragupt, except Alibaba aur chalis chor, mien ladki and few more. He has a different style. This classical song definitely is different from other of his period.
Apart from that, I wanted to convey and understand the 'sandham' part in hindi songs. Many times I see (even the old hindi songs to today), based on the tune and sandham they try to fit in the lyrics, even if it does not fit exactly. Like for example this song, there a line 'jadugar balma'. But she sings 'jadu' as a separate word and 'gar' as a separate word. Similarly 'baalma' is a word. But they break it into 'baalu' and 'ma'. There are many such examples. Another one that comes to my mind is 'Aap ki nazron ne samjha'. But when they sing, they sing like 'aapu ki nazuron ne samjha'. They add a 'u' extra whenever the sandham does not fit into the tune. It does not sound glaring when we just dissolve in the tune, but when we closely hear the lyrics, sometimes I get distracted by these and looks awkward. But when we speak like that colloquially adding 'u', it clearly sounds that we are not from North and alien to that language. But it is fine when you sing that way. There are lot more like this. I have not seen much like this in our lyrics, except in recent times. Just wanted to convey this since I was having this doubt for a long time.
Sunil,
Terrific selection from SDB; Jeye To Jaye Kahan. My favorite. I used to also listen to Lata's version of it. Thank you. All songs in Taxi driver is masterpiece.
Swarup,
Thanks for 40's classic; Inhen logon ne. Great song by Shamsad Begum.
-
26th May 2012, 09:44 AM
#926
Senior Member
Veteran Hubber
Bhimpalasi for the weekend (again)
Here is a song from Mirza Ghalib(1954) by Suraiya:
Yeh na thi hamari qismat............
This is a popular ghazal sung at a faster pace.
Here are a few singers at slow pace:
Tina Sani, a Pakistani singer in Darbari kanada:
Habib Wali Muhammad, another Pakistani singer:
Farida Khanum, another Pakistani singer in Bageshri:
Begum Akhtar:
http://youtube.com/watch?v=Oh2KBWWcI1s
Rafi:
http://youtube.com/watch?v=g7T_8fvZjYs
Noor Jahan:
http://youtube.com/watch?v=ZKect_7OrTg
There are a few other singers. I will post their renditions later.
Have a ghazal filled (Memorial Day) weekend!
V_S: Adding vowels at the end of a word or between adjacent consonants is permitted in Hindustani classical and Hindi movie songs to fit the tune/ragam and thaalam. Long time back I discussed this with a linguist. He said that it was bacause they had difficulty with double consonants. They have a name for it, I forgot. That is why swarna (Sanskrit) became swaran. He gave me some other examples. Splitting words is also permitted. In fact, something similar happens in carnatic music. There is a Harikambhoji composition - dinamani vamsa tilaka......lavanya. They will sing it as 'dinamani vamsa...........tilaka lavanya'. In spoken language it is unacceptable. In singing it is fine. In the composition 'samaja vara gamana...' saama nigamaja sudhaa maya becomes saamani gamaja.... These are not that bad. Current crop of singers mutilate words. I won't go into that. What is worse than changing 'bhagyadha lakshmi baarammaa', a Purandara Dasa compostion to 'bhagyadha lakshmi paarammaa'! More later.
Enjoy the ghazals! I like them!
" I think there is a world market for may be five computers". IBM Chairman Thomas Watson in 1943.
-
26th May 2012, 04:42 PM
#927
Senior Member
Senior Hubber
Classical music competetion from a Pakistani film
-
30th May 2012, 07:44 AM
#928
Senior Member
Veteran Hubber
Priceless gems! Thanks raj sir for Ye na thi hamara qismat. I liked Suraiya and Noor jehan's version very much. Can't believe one single Mirza Ghalib's composition can be sung in different raagas like these. How flexible it should have been. Thanks for explaining about the consonants aspects in detail.
Back to Pankaj Mullick and K L Saigal. From the film My Sister (1944). Some peerless and timeless ghazals in this film. The youtube audio quality is not quite good, but mp3 versions online are quite good.
First one, Aye Qatib E-Taqdeer Mujhe. It seems this ghazals was hugely popular and celebrated. One of K L Saigal's best. Hear how the melody was constructed by one and only Pankaj Mullick. Brilliant! The melancholy is transported from KLS to us instantly.
(little clear version: http://youtube.com/watch?v=Hn4jQ9WqaJM)
Next one, Do Naina Matware from the same film. The beginning sitar tugs our heart strings. While the former is about pain, this one is very light to our hearts. Hear how baritone K L Saigal goes and within seconds goes high. Just the beginning tune for the first line is enough to rewind, it is that sweet. There is also Pankaj Mullick's (singing) version in youtube.
Listening to these compositions is itself a big gift. These compositions does not only belong to earth, but also to heaven, which is very rare of todays' songs.
-
2nd June 2012, 11:22 PM
#929
Senior Member
Veteran Hubber
-
3rd June 2012, 04:53 AM
#930
Senior Member
Senior Hubber
Rajraj,
What a coincidence. I too passed S.S.L.C. at the same time, underage and first in the class. I too used to sing songs from Premalekhalu (Telugu version of Aah). But the rest of the story is tragic. One of my older cousins told me that I should sing in private and killed my singing career. I got gold medals later but they turned out to be plated. Anyway, here us a song which I heard much later. about 1970, and which I have been listening to recently. Apparently, it was a private song ( with her husband Kamal Dasgupta composing the music) and was used in a film in the fifties. I cannot find it but there is a morphed version:
Kaml Dasgupta himself was good singer, there is very nice Bengali song from 1942 'Katodin dekhini tomay' on YouTube.
Bookmarks