-
23rd September 2006, 11:21 PM
#131
Senior Member
Diamond Hubber
Originally Posted by
Shoba
The Alchemist-Paulo Coehlo
Anbe Sivam
-
23rd September 2006 11:21 PM
# ADS
Circuit advertisement
-
24th September 2006, 07:48 PM
#132
Senior Member
Devoted Hubber
Originally Posted by
crazy
Originally Posted by
Shoba
The Alchemist-Paulo Coehlo
I wish the translator had done a better job, though.
-
24th September 2006, 07:49 PM
#133
Senior Member
Diamond Hubber
Originally Posted by
Shoba
Originally Posted by
crazy
Originally Posted by
Shoba
The Alchemist-Paulo Coehlo
I wish the translator had done a better job, though.
why which language did u read it in?
Anbe Sivam
-
24th September 2006, 07:50 PM
#134
Senior Member
Diamond Hubber
Originally Posted by
crazy
reading: "The secret life of bees" by Sue monk kidd
Finished reading " the sec.........bees" today. Very intresting book
Anbe Sivam
-
24th September 2006, 08:00 PM
#135
Senior Member
Devoted Hubber
Originally Posted by
crazy
Originally Posted by
Shoba
Originally Posted by
crazy
Originally Posted by
Shoba
The Alchemist-Paulo Coehlo
I wish the translator had done a better job, though.
why which language did u read it in?
I read the English translation from the original by by Alan R. Clarke.
-
24th September 2006, 08:04 PM
#136
Senior Member
Diamond Hubber
Originally Posted by
Shoba
Originally Posted by
crazy
Originally Posted by
Shoba
Originally Posted by
crazy
Originally Posted by
Shoba
The Alchemist-Paulo Coehlo
I wish the translator had done a better job, though.
why which language did u read it in?
I read the English translation from the original by by Alan R. Clarke.
i bet english translation was better than norwegian
why, did u read in spanish before?
Anbe Sivam
-
24th September 2006, 08:16 PM
#137
Senior Member
Devoted Hubber
Originally Posted by
crazy
Originally Posted by
Shoba
Originally Posted by
crazy
Originally Posted by
Shoba
Originally Posted by
crazy
Originally Posted by
Shoba
The Alchemist-Paulo Coehlo
I wish the translator had done a better job, though.
why which language did u read it in?
I read the English translation from the original by by Alan R. Clarke.
i bet english translation was better than norwegian
why, did u read in spanish before?
No, I didnt read the Spanish script..but one doesnt have to, I think, to feel that the English translation wasnt up to mark. Some areas had 'literal translations'..and that felt odd...almost disrespectful!
-
24th September 2006, 08:17 PM
#138
Senior Member
Diamond Hubber
Originally Posted by
Shoba
No, I didnt read the Spanish script..but one doesnt have to, I think, to feel that the English translation wasnt up to mark. Some areas had 'literal translations'..and that felt odd...almost disrespectful!
oh .......sari sari
Anbe Sivam
-
29th September 2006, 10:14 AM
#139
Senior Member
Senior Hubber
Literal or not, The Alchemist had nailed the truth- it is the journey that counts, not destination!
An error does not become truth by reason of multiplied propagation, nor does truth become error because nobody sees it.
~Gandhi~
-
29th September 2006, 07:32 PM
#140
Member
Junior Hubber
Just finished reading Mary Higgins Clark's "Second time around" and "Nighttime is my time"
Bookmarks