-
7th July 2005, 03:49 PM
#1
Senior Member
Regular Hubber
Online Tirukkural translations in different languages
Dear all,
There are a number of English translations of Thirukkural available on the net, a complete one in Russian and fragments in Chinese and Polish here and there. Happy to announce that now translations of Tirukkural in different languages are available on the net, all at one site.
http://www.geocities.com/nvkashraf/k.../languages.htm
The objective is to cover 30 languages. As of now translations of five languages have been uploaded.
1) http://HINDI http://www.geocities.co...nd/HinCONT.htm
2) http://MALAYALAM http://www.geocitie...al/MalCONT.htm
3) http://RUSSIAN http://www.geocities....ss/RusCONT.htm
4) http://ARABIC http://www.geocities.c...ab/AraCONT.htm
5) http://FRENCH http://www.geocities.c...re/FreCONT.htm
Next in line are translations in Latin, Kannada, Telugu, Gujarati, Polish, Urdu and Bengali.
"Let world get the bliss I have received"
Cling to the One Who clings to nothing
-
7th July 2005 03:49 PM
# ADS
Circuit advertisement
-
7th July 2005, 03:53 PM
#2
Senior Member
Regular Hubber
Cling to the One Who clings to nothing
-
11th October 2005, 06:34 PM
#3
Senior Member
Regular Hubber
Kural in Kannada
Now all can have access to a Kannada translation of the Kural as well. Select chapters have been uploaded as of now at this link:
http://free.hostdepartment.com/n/nvk...an/KanCONT.htm
ತಿರುಕ್ಕುಱಳ್
[ತಮಿಳು ಮೂಲ, ಪದಶಃ ಅರ್ಥ ಮತ್ತು ಹೊಸಗನ್ನಡ ಅನುವಾದಗಳೊಂದಿಗೆ]
யாம் பெற்ற இன்பம் பெறுக இவ்வையகம்.
The remaining chapters will be uploaded soon.
Cling to the One Who clings to nothing
-
11th October 2005, 07:03 PM
#4
Senior Member
Regular Hubber
Re: Kural in Kannada
Originally Posted by
NVK Ashraf
The remaining chapters will be uploaded soon.
This is really an excellent site - do you know who the translators for each of these languages is? It would be very useful to have their names there as well.
-
22nd November 2005, 07:00 PM
#5
Senior Member
Regular Hubber
Translators for every language....
Dear Arvindan,
Sorry for posting this reply very late. I had not visited the forum for a long time since nothing special was happening anywhere.
Yes, every translator is mentioned for every language. Even the publisher and a scanned image of the book has been uploaded.
Cling to the One Who clings to nothing
-
8th May 2006, 03:01 PM
#6
Senior Member
Regular Hubber
Tirukkural in English: Close to the original
I have finally uploaded an English translation. There was no point in posting one more translation of the Kural in English as there are at least 7 or 8 different translations in English on the net. This Tirukkural translation in English is drawn from a comparative study of 25 different translations.
The choicest translation that is close to the original - in spirit, content and style - has been chosen for presentation. Preference has been given for brevity, simplicity and clarity. Emphasize was also laid on translations that manage to reflect in translation, as much as possible, every word found in the original. Sometimes translations of two authors were combined to produce the best reflection of the original. The translator or translators of every couplet have been acknowledged with their initials (eg. PS, SS, SB, VS etc.) in a separate column. The initials have been expanded with the full names of these translators at the end of this page. When no translation was found particularly satisfactory, I chose to render them myself. These have been marked by initial NV. Here is the link......http://www.geocities.com/nvashraf/ku...closeindex.htm
Cling to the One Who clings to nothing
-
21st May 2006, 02:39 PM
#7
Senior Member
Devoted Hubber
TIRUKURAL
Dear NVK.ji
I sincerly appreciate your efforts on spreading Kural to non tamils.
I need time to comment on your selection of Translations.
Devapriya
-
25th May 2006, 02:46 PM
#8
Senior Member
Regular Hubber
Now in Latin.....
Here I go. Latin translation of Fr. Beschi, the first ever translation of Tirukkural into an European language is here:
http://free.hostdepartment.com/n/nvk...at/latcont.htm
Only the first ten chapters have been uploaded. Remaining will follow.
Cling to the One Who clings to nothing
-
26th May 2006, 06:05 PM
#9
Senior Member
Devoted Hubber
TIRUVALLUVAR
Dear Ashraffji,
I just enjoyed your site.
Your dating of Sangam Lit, as 100BCE to 300 CE, I feel should go as 200BCE to 250CE.
On Tholkappiyar dating it must be 50-100CE.
Your Translations are just Ok, sometimes too Secular.
I enjoy it whenever time is available.
Can you give me links to AgaNanuru and Thiruvalluvamalai plaese.
Are else you can Mail me if you have please.
Devapriya
-
26th May 2006, 06:37 PM
#10
Senior Member
Regular Hubber
The translations of most of the couplets I have uploaded are not mine. About 40-45% are those of PS Sundaram whose translation I consider to be the best of all. About 200 of the 1300 couplets are mine. Rajaji, VVS Aiyyar, Bharathi and others follow with their own percentage of contributions.
Regarding அகநானூறு and திருவள்ளுவமாலை, well I don't have any copies with me. Must be available on the net.
Cling to the One Who clings to nothing
Bookmarks