Page 44 of 59 FirstFirst ... 34424344454654 ... LastLast
Results 431 to 440 of 581

Thread: Kannada film music

  1. #431
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Today is Raksha bandhan. Here is a song from the film ‘oMde baLLiya hUgaLu’1967, which means
    ‘Flowers of a same plant/creeper’. This film was a melodrama of a middle class family with ups and downs in their life.
    It was a super hit movie during those days though Dr. Raj kumar was not acted in this film.
    This film has a song sung by Legend Shri Mohd Rafi (neenelli nadeve doora-sad song)
    The song narrates the love/affection and wishes of a sister about her brothers.
    This song is picturised on Chandrakala, K S Ashwath, and Rajashankar. (video on request)

    More details of the film:
    http://kannadamoviesinfo.wordpress.c...-hoogalu-1967/

    Lyric follows:

    citra: oMdE baLLiya hUvugaLu (1967)
    gAyana: es jAnaki
    saMgIta: satyaM
    sAhitya: gItapriya

    aNNA ninna sOdariyanna
    mareyadiru eMdeMdu O aNNA.. /aNNA/

    A.... A...
    oMdE baLLiya hUgaLu nAvu
    prItiye namagAdhAra
    oMdE rAga harisiri Iga
    pAvana gaMgAdhAra.. /aNNA/

    siritana mAye baDatana ChAye
    shAshvata oMdE prIti
    sOdara pAsha aLiyada Asha
    taMgiya bALina jyOti.. /aNNA/

    A... A...
    tauranu toredu naDedaru dUra
    bAradu prItige lOpa
    taMgiya nenedu urisutiraNNa
    nenapina naMdAdIpa /aNNA/

    Meaning of the song:

    brother (ANNA), don't ever forget (eMdeMdu) (mareyadiru)
    your (ninna) sister (sOdariyanna) hey brother (O ANNA)

    we are (nAvu) the flowers (hUgaLu) of a same creeper (oMdE baLLiya)
    all the love (prItiye) is our (namage) only support (AdhAra)
    let the same (oMdE rAga) love and affection flow (harisiri) now (Iga)
    like pure (pAvana) water of river Ganga (gaMgAdhAra)

    wealth (siritana) may disappear (mAye), poverty (baDatana) is like shadow (ChAye)
    Parmanent (shAshvata) is only (oMdE) affection (prIti)
    Bond-ness (pAsha) of brother-hood (sOdara) is never ending (aLiyada) desire (Asha)
    It is the radient light (jyOti) in sister's (taMgiya) life (bALina)

    Though far away (naDedaru dUra) by quitting (toredu) parent's home (tauranu)
    No lapse (bAradu lOpa) in love/affection (prItige)
    let the holy-lamp (naMdAdIpa) glowing (urisutiraNNa) by remembering (nenedu/nenapina)
    this sister (taMgiya)

    Audio courtesy: www.raaga.com
    Listen to the song here:
    http://www.raaga.com/player5/?id=198...64661265257746
    Sudarshan Jeeyar

  2. # ADS
    Circuit advertisement
    Join Date
    Always
    Location
    Advertising world
    Posts
    Many
     

  3. #432
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Today we are celebrating 68th anniversary of our Independence Day.
    Here is one ‘old is gold’ song from the film ‘maNNina maga’ 1968, means ‘son of the soil’.
    The song narrates the importance of Unity, development of Farmers and other things,
    which were very much necessity during those days.

    More details about the films:
    http://kannadamoviesinfo.wordpress.c...ina-maga-1968/

    Lyric follows:

    citra: maNNina maga 1968
    gAyana: es jAnaki/kOras
    saMgIta: vijayabhAskar
    sAhitya: gItapriya

    bareyada kaigaLu bareyutire bhArata dEshada bhAgyavane
    svArthava toredu duDiyONa maNNina mAnava kAyONa
    iLisuva bhUmige svargavane

    baDatanaveMba shatRuva aLisalu nEgile namage Ayudhavu
    namma bhaviShyava nAvE bareyalu nEgile namma lEKaniyu
    maNNina makkaLa sAdhane mEle niMtide ellara jIvanavu
    ellara hitava ellaru bayasi duDidare jIvana pAvanavu
    Atmada shaktiya gaLisONa joteyali spUrtiya beresONa
    jAgRuti gIteya hADONa dEshada Astiya beLesONa
    ommatadiMda mADutali nava bhAratada nirmANavanE
    jai jai bhArata mAtE jai jai jai bhUmAte

    nirbalarAda dInarige nIDuva nAvu sahAya
    oggaTTiddare nammoLage nADige illa apAya
    bevaranu beresi bhUmiyali neDuva bhaktiya bIjagaLa
    bevarina hanigaLa phalavAgi paDeyuva annada muttugaLa
    hasivina hesarane aLisONa ellara usiranu uLisONa
    elliyu hasirane kANONa muKadali hosa nage meresONa
    bhArata mAtege toDisONa kannaDa cinnada mukuTavane
    jai jai bhArata mAtE jai jai jai bhUmAte

    Meaning of the song:

    India's (bhArata dEshada) fortune (bhAgyavane) is being written (bereyutire) by illiterate (bareyada) hands (kaigaLu)
    Let us work (duDiyONa) without (toredu) selfish-ness (svArthava) and protect (kAyONa) the soil's (maNNina) integrity (mAnava)
    bring (iLisuva) the heaven (svargavane) to this earth (bhUmige)

    Plough (nEgile) is our (namage) tool (Ayudhava) to erase (aLisalu) the enemy (shatRuva) named poverty (baDatanaveMba)
    Plough (nEgile) is our (nAvE) writing instrument (lEkhaniyu) to write (bareyalu) our (namma) future (bhaviShyava)
    People's (ellara) life (jIvanavu) depends (niMtide) on the success (sAdhane mEle) of sons-of-soil (maNNina makkaLa)
    People’s life (jIvana) will get sanctity (pAvanavu) when all should work (ellaru bayasi duDidare) with every-body's (ellara) interest (hitava)
    Acquire/earn (gaLisONa) the power (shaktiya) of soul (Atmada) and mix (beresONa) the inspiration (spUrtiya) also together (joteyali)
    Sing (hADONa) the song (gIteya) of vigilance (jAgRuti) and increase (beLesONa) the assets (Astiya) of our Nation (dEshada)
    Let us build (nirmANavane) the NEW INDIA (nava bhAratada) by working (mADutali) unanimously (ommatadiMda)
    JAI JAI BHARATA MAATE JAI JAI JAI BHOOMATE

    Let us (nAvu) give (nIDuva) helf (sahAya) to weak (nirbalarAda) and humble men (dInarige)
    No (illa) threat (apAya) to our land (nADige) when we are united (oggaTTiddare) among ourselves (nammoLage)
    Let us soak (neDuva) the seeds (bIjagaLa) of devotion (bhaktiya) mixed (beresi) with sweat (beravanu) on this land (bhUmiyali)
    Let us have (paDeyuva) the pearls (muttugaLa) of rice (annada) being the result (phalavAgi) of our drops (hanigaLa) of sweat (bevarina)
    Let us erase (aLisONa) the name (hesarane) of hungry (hasivina) and save (uLisONa) all people (ellara usiranu)
    Let us see (kANONa) the greens (hasirane) every-where (elliyu) and flaunt (meresONa) the new smile (hosa nage) on our face (mukhadali)
    Let us put-on (toDisONa) the golden (chinnada) crown (makuTavane) of KANNADA to BHARATA MAATA (bhArata mAtege)
    JAI JAI BHARATA MAATE JAI JAI JAI BHOOMATE

    Audio courtesy: www.youtube.com/www.raaga.com
    Listen to the song here:

    http://www.raaga.com/channels/kannad...p?mid=K0001038
    Sudarshan Jeeyar

  4. #433
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Here is video song 'maduve gaMDiva nODamma' of the film 'aDDadAri' 1968 (uploaded on 31-03-14) is available now on youtube.
    Song will start at 0.32.00 minutes of the film.
    Video song of 'tALu tALelo raMgayya' also from this movie discussed in ICM Kannada.

    View the film and song here:
    Sudarshan Jeeyar

  5. #434
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Today is Shri Krishna Janmastami.
    Here is a song from the film ‘bhakta kuMbAra’ 1974.
    Engrossed/immersed acting of Raj kumar in this song.

    Lyric goes here:

    citra: bhakta kuMbAra (1974)
    gAyana: pi bi shrInivAs
    saMgIta: ji ke veMkaTEsh
    sAhitya: huNasUru kRuShNamUrti

    (Tune is set into raaga: mOhana-kalyANi)

    hari nAmave caMda ada naMbiko kaMda /hari/

    hiMdina sAla tIrisaleMdu baMdihevayya janmava taLedu
    muMdina baduku baMdhuraveniso guri sAdhiso kaMda /hari/

    maNNina hAge mAgise manava cinmayaneMbo nAmada jalava
    sErisi beresi mukutiyagaLisi suKiyAgo nI kaMda /hari/

    gOviMda gOviMda gOviMdaneMdu
    eMdeMdu nInaMdu AnaMda hoMdu
    taMdeyaMte baMdu talekAvanayya baMdhu
    saMtaneMdu guNavaMtaneMdu bhagavaMta ninna poreva
    dhanyanAgu jagamAnyanAgu dhanasaubhAgya koDuva
    parAtpara hari viTThala parAtpara vara viTThala
    viTThalA viTThalA
    viTThala viTThala pAMDuraMga jai jai viTThala pAMDuraMga

    Meaning of the song:

    Hey my child (kaMda) trust (naMbiko) the HARI (hari) and his beautiful (chaMda) name (nAmave)

    we have taken (baMdihevayya) birth (janmava taLedu) on this earth to pay back (tIrisaleMdu) the debt (sAla) of earlier births (hiMdina)
    child (kaMda) your aim (guri sAdhiso) should be to make your future (muMdina) life (baduku) beautiful (baMdhuraveniso)

    ripen (mAgise) the mind (manava) like (hAge) soil (maNNina) with the water (jalava) named (nAmada) CHINMAYA and
    mix (sErisi) them together (beresi) to get (gaLisi) emancipation (mukutiya) and be happy (sukhiyAgo) my child (nI kaMda)

    Have (hoMdu) joyous pleasure (AnaMda) by saying (nInaMdu) GOVINDA GOVIND GOVINDA always (eMdeMdu)
    HE will come (baMdu) and protect (talekAvanayya baMdhu) you like FATHER (taMdeyaMte)
    ALMIGHTY (bhagavaMtha) will grace (poreva) you (ninna) like virtuous man/saint (guNavaMtaneMdu/saMtaneMdu)
    become a respected person (jagamAnyanAgu) in the world/person who fulfilled mission (dhanyanAgu)
    and HE will bless (koDuva) you with fortune/wealth (dhana saubhAgya)

    Most venerable (parAtpara) HARI VITHALA
    VITHAL VITHAL PANDURANGA JAI JAI VITHAL PANDURANGA

    Audio/video courtesy: www.youtube.com
    View/Listen to the song here:
    Raj kumar on the screen:

    Same song on flute:
    Sudarshan Jeeyar

  6. #435
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Hello friends

    Jnanapeetha award winner Shri U R Ananthamurthy passed away yesterday.

    A multi-faceted personality and rated as one of the best writers in the country, 82-year old Ananthamurthy has won acclaim from critics and fans alike.
    May his soul rest in peace.

    More details of Shri U R Ananthamurthy:
    http://www.firstpost.com/living/ur-a...t-1677817.html

    Indian expresss daily news:
    http://indianexpress.com/article/ind...cal-condition/

    His novel 'Samskara', meaning 'Rituals' was made in to film during 1970. More details of the film: http://en.wikipedia.org/wiki/Samskara_(film)
    Sudarshan Jeeyar

  7. #436
    Senior Member Seasoned Hubber
    Join Date
    Aug 2006
    Posts
    1,200
    Post Thanks / Like

  8. #437
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Wishing all our friends a happy Vinayaka chouthi festival.
    Here is a song from the film ‘gaNEsha mahime’ 1981. The song narrates that, if you trust Lord Ganesha HE will lead you to victory/success.

    Lyric follows:

    chitra: gaNEsha mahime 1981
    gAyana: es pi bAlasubramaNyaM
    saMgIta: eM es vishvanAthan
    sAhitya: chi udayashaMkar

    gaNEsha ninna mahime apAra
    gaNEsha ninna shakti apAra
    bhaktavatsalA karuNA sAgara
    rakShisu.. rakShisu..viGnEshvara

    jayagaNEsha jayagaNEsha jayagaNEsha rakShisu
    jayada hAdiyalli eMdu nInu namma naDesu

    aMdhakAravannu sUrya nAshamADuvaMte
    nI viGnagaLanu nAshamADi nIgu namma chiMteya
    kaShTagaLanu nuMgi bEga sukhada dAri tOrisu..
    A... A... A...
    nOva nIgi bALinalli nemmadiyanu karuNisu.. /jayagaNEsha/

    kaMgaLalli svAmi ninna divya mUrti tuMbali..
    kivigaLalli dinavu ninna kIrti tuMbi hariyali..
    namma manavu sadA ninna dhyAnadalli muLugali..
    ninna karuNeyiMda taMde namma bALu beLagali.. /jayagaNEsha/

    Meaning of the song:

    Lord GANESHA (gaNEsha) your (ninna) greatness (mahime) is limitless (apAra)
    Lord GANESHA (gaNEsha) your (ninna) power (shakti) is unlimited (apAra)
    protector of devotees (bhakta vatsala), ocean of kindness (karuNA sAgara)
    protect (rakShisu rakShisu) VIGNASHVARA

    JAYAGANESHA JAYAGANESHA JAYAGANESHA protect us (rakShisu)
    YOU (nInu) lead (naDesu) us (namma) always (eMdu) in the path (hAdiyalli) of success (jayada)


    Lessen (nIgu) our (namma) worries (chiMteya) by removing (nAshamADi) obstacles (vighNagaLanu) like
    SUN-GOD (sUrya) removes (nAshamADuvaMte) darkness (aMdhakAravannu) of this world

    Lead (tOrisu) us early (bEga) into the path (dAri) of prosperity (sukhada) by diminishing (nuMgi) worries (kaShTagaLanu)
    Grace (karuNisu) us the comfortness (nemmadiyanu) in our life (bALinalli) by reducing (nIgi) pains (nOva)

    Lord (svAmi), lLet there be (tuMbali) always your (ninna) superb (divya) diety (mUrti) in our eyes (kaMgaLalli)
    your (ninna) honour (kIrti) be filled (tuMbi hariyali) our ears (kivigaLalli) everyday (dinavu)
    our mind (manavu) should always (sadA) remember (muLugali) your meditation (dhyAnadalli)
    Lord (taMde), and our (namma) Life (bALu) be brightened (beLagali) with your (ninna) grace (karuNeyiMda)

    Listen to the song here:
    http://play.raaga.com/kannada/album/...ahime-k0000725
    Sudarshan Jeeyar

  9. #438
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Here is one more melody song from the film ‘oMde baLLiya hUgaLu’ 1967.
    This song is picturised on Ranga and B V Radha, sung by KJ Yesudas and S Janaki.
    My memory goes back having heard this song in Telugu also, but I can not recollect at this time.
    Song narrates about mutual desires of 2 lovers.

    Lyric goes here:

    citra: oMdE baLLiya hUvugaLu (1967)
    gAyana: ke je yEsudAs/es jAnaki
    saMgIta: satyaM
    sAhitya: gItapriya

    dAri kANade baMdavaLe
    nUru Aseya taMdavaLe
    nIne nanna rANiyu rAja nAnAgire

    dUra tIrake taMdavane
    vAre nOTadi niMdavane
    nIne nanna bALige Agihe Asare

    mallige nInillige Etake baMde..
    illiye nAnilliye jIvana kaMDe.. /dAri/

    miMcuva kaNNaMcali hUDide bANa..
    hoMcuva oLasaMcidu balleya jANa.. /dUra/

    sakkare nInakkare mOhadA malle..
    nallane I baNNane Eke nA balle.. /dAri/

    Meaning of the song:

    Lady who came (baMdavaLe) here by mis-lead (dAri kANade)
    Lady who brought (taMdavaLe) hundreds (nUru) of desires (Aseya)
    you (nIne) are my (nanna) queen (rANiyu),
    I am (nAnAgire) the King (rAja)

    Man who brought (taMdavane) me very far (dUra tIrake)
    Man who is standing (niMdavane) with oblique (vAre) look (nOTadi)
    You (nIne) are (Agihe) the support (Asare) to my (nanna) life (bALige)

    Jasmine (mallige) why (Etake) did you (nInu) came (baMde) here (illige)
    Here (illiye) itself (nAnilliye) I found (kaMDe) my life (jIvana)

    aimed/shoot (hUDide) an arrow (bANa) from the shining (miMcuva) eyes (kaNNaMcali)
    clever (jANa) man do you know (balleya) the conspiracy (hoMcuva oLasaMcidu) of this

    My love (sakkare/sugar), if you (nI) laugh (nakkare) it is like a lovely (mOhadA) flower (malle)
    My lover (nallane), I (nA) know (balle) why (Eke) you are praising (baNNane)

    Audio courtesy:www.youtube.com/www.raaga.com
    Listen to the song:

    3rd song from the list:
    http://play.raaga.com/kannada/album/...ogalu-k0000795
    Sudarshan Jeeyar

  10. #439
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    Today and tomorrow some people in southern part of India will celebrate MANNAR/THOLAPPAR KRISHNA JAYANTHI.
    Here is a song on Lord Krishna from the film ‘Sati Sakkubai’ 1985.

    More details of the film:
    http://kannadamoviesinfo.wordpress.c...sakkubai-1985/

    Lyric follows:

    chitra: sati sakkUbAyi 1985
    gAyana: pi sushIla
    saMgIta: satyaM
    sAhitya: chi udayashaMkar

    hE kRuShNA kRuShNa
    hE kRuShNA ninna biDuvene..
    AnaMdakaMda gOviMda mukuMda /hE kRuShNa/

    eMdigu dorakada mANikyavanu
    kai sEriruva saubhAgyavanu
    sAvira janumada pUjAphalavanu
    kaLedukoMDare uLiyuvene /1/

    A haridAsaru huDukutaliharu
    RuShigaLu ninnanu kUgutaliharu
    kaMDare hiMdeye ODi baruvare
    kare/seLedoyyuvare viThalane /2/

    Meaning of the song:

    Hey KRISHNA, How can I make you free (ninna biDuvene)
    GOVINDA MUKUNDA ANANDAKANDA
    (Anandakanda - child who brought happyness)

    It is my fortune (saubhAgyavanu) that I have (kai sEriruva) this ruby (mANikyavanu)
    which will never be able (eMdigu) to obtain (dorakada)
    it is the result (phalavanu) of worship (pUjA) from thousands (sAvira) rebirths (janumada)
    will I be alive (uLiyuvene) if I loose (kaLedukoMDare) this fortune

    Vithala (viThalane), all those (A) haridasas (haridAsaru) are searching (huDukutaliharu)
    sages (RuShigaLu) are calling (kUgutaliharu) you (ninnannu)
    they will be after (hiMdeye ODi baruvare) you if they see (kaMDare)
    and get-away (kare/seLedoyyuvare) with you

    View the song here:
    Sudarshan Jeeyar

  11. #440
    Senior Member Devoted Hubber
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Bangalore, India
    Posts
    275
    Post Thanks / Like
    snEhitarellarigU ‘navarAtri habbada’ shubhAShayagaLu
    Best wishes to all our friends on the occasion of ‘NAVARATHRI FESTIVAL’.
    Again NAVARATHRI festival is going on now. Navarathri is known as puppets festival (goMbe habba)
    Here is a melody song from the film ‘eraDu rEkhEgaLu’ (means TWO LINES), colour movie released during 1984 directed by Shri K Balachander.
    Lilting music is by Shri M S Vishwanathan. Starring Srinath, Saritha, and Geetha.

    This film was remake of Tamil film ‘iru kodugal’ (B/W film of 1969) starring Jemini Ganesan, Sowkar Janaki and Jayanthi.
    Also made in Telugu: Collector Janaki - Hindi: Sanjog
    Situation of the song is same in all languages.

    More details of the movie:
    http://kannadamoviesinfo.wordpress.c...ekhegalu-1984/

    Lyric follows:

    citra: eraDu rEKegaLu 1984
    gAyana: pi sushIla/vANi jayarAM
    saMgIta: eM es vishvanAthan
    sAhitya: Ar en jayagOpAl

    Tune is set into rAga: SHANKARABHARANA

    navarAtri saMjeyali nannedeya hADinali
    prashneyoMdu mUDihudu nODamma
    navarAtri saMjeyali nAnuDiva mAtinali
    uttaravu aDagihudu kELamma

    nIlamEghashyAma nityAnaMdadhAma..
    rukmiNigAge I rukmiNigAge
    avana madhura muraLiyu miDiva saviyalavaneyu
    A satigAge kula satigAge /nIlamEgha/

    nIlamEghashyAma nityAnaMdadhAma..
    ibbarigAge eMdU ibbarigAge
    sobagi satyabhAme rukmiNiyaru ibbaru
    obbanigAge avanobbanigAge /nIlamEgha/

    tanna pUjegaida hiDida tapake meccida
    mecchi olidu manasu taMdu haranu varisida
    prIti iMda baMda gaMgeyannu necchida
    tanna shirada mEle avaLa haranu irisida
    oMdE mAle oMde aduve bALige nija nIti
    oMdE mAle ibbarigIvudu dEvara nija rIti
    adu aMdina katheyammA
    idu nityada katheyamma
    adu boMbe maduveyamma
    idu satyada maduveyamma /nIlamEgha/

    malle hUva nalle muDige iTTa nallanu
    eMdU avaLa biTTu nODa bEre yAranu
    nallaniTTa prIti baLLi eraDu tOTade
    eraDu baLLi taMda hUvu ella avanade
    oMdE oDala eraDu prANa oTTige irabahude
    oMdE mukhake eraDu kaNNu sRuShTiya tappahude
    idakuttara EnideyO
    kaMbanige kone ideyo
    idu vidhiya chellATa
    idu bALina hOrATa /nIlamEgha/

    Meaning of the song:

    See friend (nODamma), One question (prashneyoMdu) has arised (mUDihudu) in this song (hAdinali)
    from my heart (nnadeya) during an evening (saMjeyali) of NAVARATHRI (navarAtri)
    Listen friend (kELamma), Answer (uttaravu) is hidden (aDagihudu) in my talks/song (nuDiva mAtinali)
    in the same evening (saMjeyali) of Navarathri (navarAtri)

    NEELAMEGHA SHYAMA, treasure of happyness (nityAnaMda dhAma) is meant
    only for RUKUMINI this RUKIMINI (rukmiNigAge I rukmiNigAge)
    His (avana) sweet melody (miDiva saviyalavaneyu) from his flute (madhura muraLiyu) is meant
    for this wife (A satigAge) only for this house-wife (kula satigAge)

    NEELAMEGHA SHYAMA, treasure of happyness is meant for both (ibbarigAge eMdU ibbarigAge)
    Lovely (sobagi) SATHYBHAME and RUKMINI both (ibbaru) are meant only for HIM (obbanigAge avanobbanigAge)
    Lord SHIVA (Haranu) admired/loved (mecchi olidu manasu taMdu) the meditation/worshipping (
    tanna pUjegaida hiDida tapake michchida)of PARVATHI and married (varisida) HER
    GANGE (gaMgeyannu) who came (baMda) to HIM with affection (prItiyiMda) and blessed HER
    by keeping/wearing her on his head (nechida, tanna shirada mEle avaLa irisida)
    Life's morality is to give one garland to one person (oMdE mAle oMde aduve bALige nija nIti)
    but GOD's (dEvara) method (rIti) is to give one garland (oMdE mAle) to two persons (ibbarigIvudu)
    It is (adu) the story (katheyamma) of those days (aMdina)
    This is (idu) the story (katheyamma) daily routine (nityada)
    It is puppets (adu boMbe) marriage (maduveyamma)
    This is the real (idu satyada) marriage (maduveyamma)

    Lover (nallanu) who brought jasmine flowers (malle hUva) and put (iTTa) it on one's hair (nalle muDige)
    will never want's to see others (eMdU avaLa biTTu nODa bEre yAranu)
    Lover (nalla) who placed (iTTa) seeds of love (prIti baLLi) on two (eraDu) gardens (tOTade)
    flowers (hUvu) from the two (eraDu baLLi taMda) gardens all (ella) belongs to him (avanade)
    is it possible to have (oTTige irabahude?) two breaths (eraDu prANa) in one body (oMdE oDala)
    is it Creator's (sRuShTiya) mistake (tappahude?) to give two eyes (eraDu kaNNu) to one face (oMdE mukhake)
    what will be the answer (idakuttara) for this? (Enideyo?)
    is there an end (kone ideyo?) to tears? (kaMbanige)
    It is the game (idu chellATa) of destiny (vidhiya)
    this is life's (idu bALina) struggle (hOrATa)

    Video courtesy: www.youtube.com
    View the song here:
    Geetha, Saritha and others on the screen:

    Telugu version from the film: ‘Collector Janaki’ (nee vannadi)

    Tamil version from the film: 'iru kodugal' (punnagai mannan)

    Hindi version from the film: ‘Sanjog’ (Yeh jhooti baat hai)
    Sudarshan Jeeyar

Page 44 of 59 FirstFirst ... 34424344454654 ... LastLast

Similar Threads

  1. Malayalam Film Music
    By Oldposts in forum Indian Films
    Replies: 641
    Last Post: 13th January 2021, 03:43 AM
  2. Telugu film music
    By Oldposts in forum Indian Films
    Replies: 203
    Last Post: 25th July 2020, 12:02 AM
  3. Hub awards 07-Tamil film music
    By coolio55 in forum Current Topics
    Replies: 0
    Last Post: 30th December 2006, 07:43 PM
  4. RELEASE OF THAMBI FILM MUSIC
    By vpasupathi in forum Current Topics
    Replies: 1
    Last Post: 3rd October 2005, 03:44 AM
  5. Old Hindi Film Music
    By Oldposts in forum Indian Films
    Replies: 309
    Last Post: 29th June 2005, 09:14 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •