-
16th May 2011, 12:36 AM
#331
Senior Member
Seasoned Hubber
Movie Name: Geetha
Singer: Balasubramanyam S P, Janaki S
Music Director: Ilayaraja
Lyrics: Udayashankar
Everyone knows this one
-
16th May 2011 12:36 AM
# ADS
Circuit advertisement
-
16th May 2011, 12:50 AM
#332
Senior Member
Veteran Hubber
Sunil,
Thanks for the homeworks in 4 languages.. give me time to listen.....
why are you missing.. telugu language..........
-
16th May 2011, 12:57 AM
#333
Senior Member
Seasoned Hubber
Good catch Usha ji, give me time and I'll update the telugu list too. I need to do some homework in the Telugu department
-
16th May 2011, 01:03 AM
#334
Senior Member
Veteran Hubber
Sunil,
Thank u..... U get homework.. from me. Very Nice. pl do and share. am waiting.........
-
16th May 2011, 09:05 PM
#335
Senior Member
Senior Hubber
Next Pick " Nooru varusha baaliri" from Lakshmi Saraswathi
Next pick is "Nooru Varusha baaliri nooru deepa belagiri" from Laskshmi Saraswathi.
The popular song from Lakshmi saraswati is " Chandira boomige " . Even this song is very meaningful.
R.N.Sudarshan who is the son of the famous actor/director R.Nagendra Rao. He is also one of the trio brothers. The popular among the 3 being R.N.Jayagopal the veteran lyricist who is no more.
R.N.Sudarshan debuted in sandalwood with the film Vijayanagara veeraputra, Sarojadevi paired with him in that movie.
Here you see Sarojadevi wishing him and singing this song .
Movie: Lakshmi saraswathi
Music: Vijayabhaskar
Lyrics:Chi udayashankar
Singer:P.Susheela
Watch the video here.
-
19th May 2011, 06:45 AM
#336
Senior Member
Devoted Hubber
Very good selection Rajesh.
The film has the story of two look-alike sisters released during 1970 and Sarojadevi in duel role as Lakshmi and Saravathi. Page number 3 of this thread has the other song ‘caMdira bhUmige’.
Lyric follows:
citra: lakShmi sarasvati (1970)
gAyana: pi sushIla
saMgIta: vijaya bhAskar
sAhitya: ci udaya shaMkar
nUru varuSha bALiri nUru dIpa beLagiri
nUru bALu beLagalu nIve jyOti Agiri
UTavirade hasida hoTTe nADaleShTo tuMbide
annaviDuva taTTe illi kasada buTTi Agide
karuNe tOri dayavabIri mAnavateya uLisiri /nUru/
samate kANade dEshaviMdu soragutiruvuda nODiri
svArtha janara hiMseyiMda baDavaraLuvuda kELiri
haMcikoMDe bALidaMde namage suKada aisiri /nUru/
janateyannu uddharisalu buddanaMte ELiri..
nADigAgi suKava maretu gAMdhiyaMte duDiyiri
dEsha sEve Isha sEve sEvegAgiye bALiri /nUru/
Meaning of the song:
live (bALiri) for hundred (nUru) years (varuSha)
light up (beLagiri) hundred (nUru) lamps (deepa)
you (nIve) try to become a leader (jyOti Agiri)
to help (beLagalu) hundred (nUru) lives (bALu)
There are so many people (tuMbide) in this country (nADaleShTo) with
hungry (hasida) stomuch (hoTTe) without food (UTavirade)
Plates (taTTE) in which food (anna) is served (iDuva)
has become dustbin (kasada buTTi) here (illi)
show (tOri) mercy (karuNe), have sympathy (dayava bIri)
and save (uLisiri) the humanity (mAnavateya)
See (nODiri) that country (dEsha) is declining (soragutiruvuda)
with the problem of inequality (samate kANade) today (iMdu)
Listen (kELiri) to the cry (aLuvuda) of poor (baDavaru) people
who are harassed (hiMseyiMda) by rich selfish (svArtha) people (janara)
we (namage) can live (bALidaMde) happily (suKada aisiri)
by sharing (haMcikoMDE) with others
come up (ELiri) like Buddha (buddanaMte)
to save (uddarisalu) the mass (janateyannu)
serve (duDiyiri) like Gandhi (gAMdhiyaMte) forgetting (maretu)
own's pleasure (suKava) for the sake of the country (nADigAgi)
serving (sEve) nation (dEsha) is to serve God (Isha sEve)
live (bALiri) to serve (sEvegAgiye)
-
28th May 2011, 11:50 PM
#337
Senior Member
Devoted Hubber
Here is another popular song from the film 'Lakshmi Saraswathi'.
The song describes about the dedicating characters of a woman for her sister.
The lyric goes here:
citra: lakShmi sarasvati (1970)
gAyana: pi sushIla
saMgIta: vijayabhAskar
sAhitya: ci udayashaMkar
gRuhiNi nInu yAra manege
tAyi nInu yAra maguvige /gRuhiNi/
maDadiyAde maduveyillade
mAteyAde maguva herade
sOdari bALina bEsige bisilige
taMpanu nIDalu nI neraLAde /gRuhiNi/
naDeva munna naDeda mEle
hAdi hAgeye uLivudu
naDedu naDedu yArigAgiyo
saveva kAlgaLu ninnadu /gRuhiNi/
Meaning of the song:
you (nInu) became housewife (gRuhiNi) of whose (yAra) home (manege)
you (nInu) became mother (tAyi) of whose (yAra) child (maguvige)
became wife (maDadiyAde) without marriage (maduveyillade)
became mother (tAyiyAde) without delivering (herade) the baby (maguva)
to over come the summer heat (bEsige bisilige) of
sister's (sOdari) life (bALina)
you (nI) became shelter (neraLAde) and gave (nIDalu) her remedy of cool (taMpanu)
Path/street (hAdi) will remain (hAgeye uLivudu) same
before (munna) walk (naDeva) and after also (naDeda mEle)
by walking/stepping (naDedu naDedu) your (ninnadu)
legs (kAlgaLu) get worn (saveva) for whom/somebody (yArigAgiyo)
view the song here:
Video courtesy: www.youtube.com:
Smt Jayashree with a child and B Sarojadevi on the screen:
-
12th June 2011, 10:40 PM
#338
Senior Member
Devoted Hubber
Here is an interesting song from the film ‘Navajeevana’, b/w film released during 1964.
Some details of the film:
Shri bhArati citra presents
Produced by Shri Vadhiraj-Jawahar
Directed by Shri P S Moorthy
Ashwath, Sudarshan, Narasimharaju, Ratnakar
Basavaraj, Krishnashastry, Girimaji, Vadiraj,Chindodi Shivaraj
Pandaribai, Revathi, Chindodi Leela
Guest appearance:
R Nagendra rao, Kemparaj Urs, G V Shivaraj
Minavathi, Suryakala, Jayashree, Ramadevi, Rama. Harini
Singers: PBS, Nagendra, P Susheela, S Janaki, L R Eshwari
Dialogue and Lyrics: Sorat Ashwath
Music: Rajan Nagendra
Lyric follows:
citra: navajIvana (1964)
gAyana: es jAnaki
saMgIta: vijaya bhAskar
sAhitya: sOraT ashvat
kareyE kOgile mAdhavanA
kAtara tuMbida I nayanA
kANalu kAdide priyatamanA
kareyE kOgile mAdhavanA /kareye/
I anurAgada kareyanu tiLise
vINeya nAdake nI dani berese
hADi pADi olavirisi
virahi rAdheya manataNise /kareye/
munidihanEne nI hELe
manasina ciMte nA tALe..
EkO EnO bhayaveMde
iniyana kANade nA noMde /kareye/
Meaning of the song:
Cuckoo (kOgile), please call (kareyE) Madhava (mAdhavana)
these (I) eyes (nayanA) are full (tuMbida) of eager (kAtara)
waiting (kAdide) to see (kANalu) the lover (priyatamanA)
Koil (kOgile), please call(kareyE) Madhava (mAdhavana)
convey (tiLise) this (I) loving (anurAgada) invitation (kareyanu)
blending (berese) your (nI) tune (dani) with this veena's (vINeya) melody (nAdake)
sing (hADi) and play (pADi) with love (olavirisi)
to console (manataNise) the separated (virahi) Radha (rAdheya)
You (nI) just tell (hELe) me, is he angry (munidihanEne)?
I (nA) can't bear (tALe) this worry (ciMte) in my mind (manasina)
I don't know why (EkO EnO) I feel fear (bhayaveMde)
I (nA) suffered (noMde) a lot for not seeing (kANade) the beloved (iniyana)
Video/Audio courtesy: www.youtube.com/www.raaga.com
View the song here:
Chindodi Leela singing on the screen with Pandaribai and others (with subtitles in English)
Listen to the song here:
http://www.raaga.com/player4/?id=110...03350244334986
-
14th June 2011, 03:27 AM
#339
Senior Member
Senior Hubber
Sudarshan,
thanks for the beautiful songs.
-
17th June 2011, 04:22 PM
#340
Senior Member
Seasoned Hubber
Tara tara from Kempe Gowda by Vijay Prakash and Shreya Ghosal
The music is directed by ...
Arjun Janya. (Is it me or does he look like Rahman ji)
Bookmarks