PDA

View Full Version : kavithai iyaRRik kalakku - 32 (Pasupathy)



RR
30th January 2009, 10:00 AM
[tscii:01ee99fb24]Ţ Ȣ ! - 32

. . . .


[ ̾: 1 (http://hubmagazine.mayyam.com/nov05/?t=4930),2 (http://hubmagazine.mayyam.com/jan06/?t=5402),3 (http://hubmagazine.mayyam.com/jan06/?t=5787),4 (http://hubmagazine.mayyam.com/apr06/?t=6219),5 (http://hubmagazine.mayyam.com/may06/?t=6664),6 (http://hubmagazine.mayyam.com/jul06/?t=7302),7 (http://hubmagazine.mayyam.com/jul06/?t=7796),8 (http://hubmagazine.mayyam.com/oct06/?t=8029),9 (http://hubmagazine.mayyam.com/oct06/?t=8305),10 (http://hubmagazine.mayyam.com/dec06/?t=8630),11 (http://hubmagazine.mayyam.com/jan07/?t=8931),12 (http://hubmagazine.mayyam.com/feb07/?t=9146),13 (http://hubmagazine.mayyam.com/apr07/?t=9509),14 (http://hubmagazine.mayyam.com/may07/?t=9719),15 (http://hubmagazine.mayyam.com/jun07/?t=9869),16 (http://hubmagazine.mayyam.com/jul07/?t=10056),17 (http://hubmagazine.mayyam.com/aug07/?t=10168),18 (http://hubmagazine.mayyam.com/sep07/?t=10329),19 (http://hubmagazine.mayyam.com/oct07/?t=10573),20 (http://hubmagazine.mayyam.com/dec07/?t=10743),21 (http://hubmagazine.mayyam.com/jan08/?t=10856),22 (http://hubmagazine.mayyam.com/feb08/?t=11072),23 (http://hubmagazine.mayyam.com/mar08/?t=11208),24 (http://hubmagazine.mayyam.com/apr08/?t=11334),25 (http://hubmagazine.mayyam.com/may08/?t=11431),26 (http://hubmagazine.mayyam.com/jun08/?t=11533),27 (http://hubmagazine.mayyam.com/jul08/?t=11663),28 (http://hubmagazine.mayyam.com/aug08/?t=11808),29 (http://hubmagazine.mayyam.com/sep08/?t=11956),30 (http://hubmagazine.mayyam.com/oct08/?t=12094),31 (http://hubmagazine.mayyam.com/dec08/?t=12351)]


36. ں Ţ -2

츢Ǣ Ţ ġ. ( 35 - Ģ
â Ţ, Ȣ šθ
򾢨 츢 ʸ Ţǡ ġ. )
ﺢ Ţǧ¡, Ƣǧ¡
ں Ţ ġ.

š, Ţ 򾢨 츢ġ, ʸǢ иǢ
¢ġ Ũ áġ. 򾢨 츢
ʸ šθ ġ
Ȣ ġ. ʧ, ʸ
򾢨ø ʸ šθ
ƢҸ ʸ âġ.
𼡸, ʸ 츢 츢 θ
Ψ¢ ġ. š, Ȣ 3- âġ, 4- âġ
. ġġ, â ӾĢ á, ĺ 'Ǽ' .


36.1 ɡ ʸ.

* 20 򾢨 ʸ .

¢ 3- 򾢨ø  ,
5 򾢨ø Ţ .

(3) + Ţ (5)
ɡ



ý ø š
. 츢ɡ
ý Ţզ ġ
. á
ý ǡ
.
ý ǡ
. () .

( ġ þ )

* 23 򾢨 ʸ.

ɾɡ

¡
. ç
Ǣ ¡ š
. 즸á

. â
ɢ Ţ
. ŧ

( ġ þ )

* 24 򾢨 ʸ.
= ɡ ɡ


Ȣ¡ Ȣ
. â¡
Ȣ¡ ʧ Ŀ
. ¡ ɧ
Ȣ¡ ɧ
. Ģ
Ȣ Ţɧ¡
. ç ç ( )

* 26 򾢨 ʸ.

(3) Ţ(4) (3) Ţ(4) (3) Ţ(6)
ɡ

Ǣ á
. ¡
ɢ ¡
. ¡
šɢ 󾢼 š 񦸡
. š
ɢ 󾢼 ſ
. ܼ ( )



36.2 ʸ

* Ǣ ; ¢ʸ.

¡ Ţ
. š Ũ Ȣ
¡ ¡
. ¡ š
¡ н Ţɡ
. š š!
¡ á
. ɧ! š Ƣ§! ( ¡. )

*
¢ ɡ š.
= ɾ ɡ ɡ

ġ ¢
. զ š ħ
ţá ŧ
. է
¡ اš
. оŢ ͸
ں ¡ š
. ۦ šš ( š )

36.3 򦾡 ʸ

Ţ(4) Ţ(6)
¢ʸ.

Ħ
. ŢŢ Ƣ¢

. Ģ ̨¢
Ȣи Ţ Ƣ
. â ȡ̾
â çɡ
. ɧ ( á )

ɢ ¦Ĩ ¡٨
. š ɢ
¡ ɢ Ģ Ģ
. ɢ
ɢ
. ġ ɢ
ɢ ɢ ¦
. ɧ ( þ )


36.4 ʸ

= ɾ ɾ
24 򾢨 ʸ.

Ȣ ŢƢ¢ ȡ?
. Ҩ ¢ġǢ
Ȣ ȡ
. Ţ ȡ
Ȣ Ը
. Ȣ Ţɢ
Ȣ ¸ Ţ
. Ƣ Ƣ ( )


36.5 򦾡 ʸ.

ɾ ɡ ɡ

Ţ ͸
. â ¢â ͸
Ƣ §
. ɢ š §
Ƹ
. 𦸡
ƸǢ
. š . ( )



. ( - и վ.
żƢ¢ . ͸, §, ,
Ũ ġ. )


36.6 ʸ.

*
= ɾ ɾ

ââ
. ɢŨ þ Ţ
Ţ ()
. Ţâ Ȧ
Ģ ׽()
. ()ŢƢ Ţ()
() ﺢ
. 󦾡 ( )

*

¦ 񦸡 Ӹ
. ̦ ը
־ ﺢ
. ¡
Ҩ Ҩ
. ҨԦ 񦸡¡
ż ĸ
. Ш ( )


36.7 ʸ

= Ţ(4) Ţ(4) Ţ ( 6)
= ɾ ɾɡ

28 򾢨 ʸ.

վ() ɢӼ
. Ţ Ţ
, Ŧġ() ġ;
. Ţθ Ȣ, ΦƢġ
Ŧɾ() θ
. Ţ Ȣ Ţؾ
򦾡Ƣ â ̸
. Ҩ¡ Ǣ¾ ( )

( '' ɢ . 100 -
'¡' . ' ȸɢ'
Ҹ ' ¡' .)


¢

36.1
'Ȣ' Ģ ƢҸ .
Ȣ ں Ţ ؾ .


ɾ ɡ ɡ ɾ ɾ ɾɡ
ɡ
ɾ ɡ ɾ ɡ
ɾɡ ɾ ɡ ɡ

:

Ǣ Ǣ Ǣ Ǣ Ǣ
ɡ ɡ ɡ ɡ ɡ

̸ ɧ¡
. ġ ȢΧ
Ţ ؾ Ģ
. Ũ Ũɧ âš
ţŢ غ ǧ
. ̧ ɢš
¡ â ɡ
. ڦ¡ ǧ ( š )


36.2
'Ȣ'

Ţ Ǣ Ţ Ǣ Ţ Ǣɢ
ɾ ɾ ɾ ɾ ɾ ɾɡ

š ( Ƣ)
ں Ţ ָ.

:

վ ɢŢ ġ
. Ƣ ħ֧
ո Ǣ ɢ ɡ
. Ӿ šۧ
Ţ Ȣġ ɦƢ ǿ
. Ȣ ŢšŢɡ
ۻ ɧŢ
. Ţ ڧɧá ( š )

36.3

ս ﺢ Ȣм ɸƢ
. Ũ ¢
ս ɢ ۦ
.
ս Ħ ȿ ﺢ
. ¢ Ȣȿ
ý ͼ ⢠׼
. Ƨš

Ţ ¡ ŢԨ " 򦾡 š
Ƣ " . â¡? á.

36.4

Ţ
.  è ﺢ

.
Ţ
. š

. â 츢 ɡ

Ţ ¡ ŢԨ " , , š
Ƣ " . â¡? á.

36.5

ɢ Ţ 츽 á.

¡ ĸ
. ŧ! Ţ է!
¡ ¢ !
. Ȣ¡ ¢ ħ!
¡ ɿ
. ս §!
ڨ¡ о Ƨ
. ħ ¡! .

36.6

ȡ á Ģ 츽 ?

š Ţ
. Ţ Ǣ
¢ ġ츨
. Ţɡ Ţ¡
Ţ ġи и ξɢ
. š š
̨Ţ ġ мɨ
. Ǣ 򾡧

36.7

.š.󿡾 Ǣ " Ţ ġ" Ģ
Ţ 츽 ? ġ? á.

ո á¢
. á á¢
վ á¢
. ¡ á¢
Ũ¡ ¡ á¢
. á
š š š
. á ¡¡.

Ȣ:
á '' ¢ 츢 , Ţ .


( )
[/tscii:01ee99fb24]

pas
2nd February 2009, 09:56 PM
This article is available in Tamil Unicode fonts
at:

http://www.mayyam.com/unicode/cgi-bin/t2u.cgi?url=http://hubmagazine.mayyam.com/feb09/?t=12628

tvsankar
5th March 2009, 03:29 PM
[tscii:5eddcbe33b]36.2
'Ȣ'

Ţ Ǣ Ţ Ǣ Ţ Ǣɢ
ɾ ɾ ɾ ɾ ɾ ɾɡ

š ( Ƣ)
ں Ţ ָ.

கழைநுழைந் திடுகாலு மினிதெனுஞ் சுவைகூட
..கலைமிகுந் திசையானதே
மழைவருங் குறிகாண மயிலினங் களதாட
..வனமதுங் கவினானதே
புழையறிந் திடயேலா நிழல்மிகுந் ததர்தோன்றும்
..புலமிதென் றறியாமலே
தழைபுனைந் தடர்காவும் அடல்மிகுந் திடுமாவும்
..தருவனந் தகவானதே!

கால்=காற்று,புழை=காட்டுவழி,புலம்=திக்கு,மா=வி லங்கு


அன்புடன்,
தங்கமணி[/tscii:5eddcbe33b]

pas
5th March 2009, 11:37 PM
Excellent !

How about following Kamban's vAyPadu for 'cadhAkkaram' ?
( note difference between the two araiyadi-s)

Pasupathy

tvsankar
6th March 2009, 05:55 PM
பாராட்டுக்கு மிக்க நன்றி!

கம்பனின் சதாக்கிரப் பாடலில் அரையடிகள் சமமான
பதினான்கு மாத்திரைகளும்,அரையடிகளில் 12,13எழுத்துகள் பெற்றும்,
விளம்,கருவிளம்,கருவிளங்காய் என்னும் சமமான வாய்பாடும்,
தானன தனதன தனதனனா என்ற
சமமான சந்தக்குழிப்பும் அமையப் பெற்றுள்ளன.

பயிற்சிக்குக் கொடுத்தப் பாடலின் அரையடிகளில்,
வாய்பாடு,சந்தக்குழிப்பு,மாத்திரை,வித்தியாசமாகின்றன .
அரையடிகளில் 12,13 என்றஎழுத்துகள்.
வாய்பாடு,அரையடிகளில்,
'கருவிளம் புளிமாங்காய் கருவிளம்'
'புளிமாங்காய் கருவிளம் புளிமாங்கனி'
என்று அமைகிறது.(ஈற்றுச்சீர் கனிச்சீர்).
அரையடிகளில் 15+17 =32மாத்திரைகள் பெற்று வருகின்றன.

கம்பனுக்கு ஈடிணையே இல்லை!
கம்பன் பாடல் போரின் அழுத்தத்தை வல்லெழுத்துகளில்
கூறுகிறது!

அன்புடன்,
தங்கமணி.

tvsankar
9th March 2009, 12:36 AM
கம்பன் அரையடிகளில்,
விளம் என்பது முதல் அரையடியின் முதல்சீரில்'கூவிளமாகவும்,
இரன்டாம் அரையடியின் முதல்சீர் கருவிளமாகவும் உள்ளது.

'தானன'கூவிளத்துக்குச் சரி.
கருவிளத்துக்கு 'தனதன' என்றல்லவா வரவேண்டும்?
மாத்திரை ஒன்றுதான்.
சந்தம்?

அன்புடன்,
தங்கமணி.

pas
9th March 2009, 03:59 AM
[tscii:944e559733] â.

򾢨 ȡɡ ( ġ ) , и
š ʧ
ŢŢ. ɡ, '' Ţ
, 򾢨è 측, â¡
šθ ɢ θ.

ȡ, '' ,
'' ھ; Ƣ ɡ, . ɡ ,
ġ ġ.

Ҽ,
[/tscii:944e559733]

tvsankar
12th March 2009, 06:54 PM
36.3

அருண மாஞ்சினை கறித்துட னகன்பொழில்
. அலவலைக் குயில்கூவத்
தருண வேனிலும் புகுந்தது தனுநெகத்
. தடமலர்ச் சரபங்கம்
கருண மூலமொ டுறநிறைந் திறைஞ்சினன்
. கறையிடற் றிறைநாட்டக்
கிரணந் தான்சுடக் கிரியிடைத் திருவுடம்
. பிழந்துழல் கிழவோனே

மேற்கண்ட விருத்தத்தை யாப்பருங்கல விருத்தியுரை " நான்கடியும் எழுத்தொத்துக் குரு லகு ஒவ்வாது
வந்த அளவழிச் சந்தம்" என்கிறது. இது சரியா? ஆராயவும்.

1.அடிதோறும் 22 எழுத்தொத்து வந்துள்ளன.
புளிமா கூவிளம் கருவிளம் கருவிளம் கருவிளம் புளிமாங்காய்
என்ற வாய்பாட்டில் அமைந்தது.
'தனன தானன தனதன தனதன தனதனத் தனதான'
என்னும் சந்தத்தில் அமைந்தது.
2.குரு,லகு ஒவ்வாத இடங்கள்,
அலவலைத்,வேனிலும்,தான்சுடக்,
கிரணந்,போன்றவை.
எனவே இப்பாடல்,நான்கடியும் எழுத்தொத்து,
குரு,லகு ஒவ்வாது வந்த 'அளவழிசந்தம்'
என்பது சரியே.

அன்புடன்,
தங்கமணி.